Поэт, воин и путешественник Николай Гумилев очень любил сказки. Особенно - сказки Шарля Перро, под впечатлением от которых он написал несколько стихотворений.
Не стану обвинять Гумилева-младшего в плагиате, но мне сразу вспомнился стишок из альманаха "Чтец-декламатор", 4 тома которого когда-то считались главным сокровищем домашней библиотеки - ну где ещё в СССР можно было почитать Гумилева, Бальмонта или, страшно сказать, К.Р.!
Вам спасибо про поэтов, было очень интересно, но я слышал вполне прозаическкю историю. Этот маршал был с Жанной Святой и руководил при ней военными действиями. Он был богат, алхимик и по мнению короля знался с нечистой силой и король, по моему Карл 7, решил что его богатства должны пренадлежать короне и натравил на него все ту же инквизицию, что и на Жанну. А братья Гримм, много позже, слушали крестьян той местности, где жил Де Ре и уже от них услышали историю о семи погубленных женах. Извините что залез не в свое дело...
Comments 16
Нет ли ссылки на полную иностранную сказку с этими рисунками?
Reply
Ссылку я получил здесь же от почтенного (ной) mmekourdukova. Вот все, что есть -
Reply
Да уж - рисунки - это пять!
Reply
Не стану обвинять Гумилева-младшего в плагиате, но мне сразу вспомнился стишок из альманаха "Чтец-декламатор", 4 тома которого когда-то считались главным сокровищем домашней библиотеки - ну где ещё в СССР можно было почитать Гумилева, Бальмонта или, страшно сказать, К.Р.!
Когда умерла Орламонда -
Семь дочерей
Волшебной жены Орламонды
Искали дверей.
5 Лампады свои засветили,
На башню взошли,
Четыреста зал отворили,
Но света они не нашли.
Проникли под гулкие своды,
10 Спустилися с круч,
Нашли под закрытою дверью
Из золота ключ.
Сквозь щели им видится море,
Боятся они умереть,
15 Стучатся у запертой двери,
Не смея её отпереть.
(С) Морис Метерлинк, пер. О.Чюминой
Reply
Ну, не знаю. По моему, тут даже подражание весьма сомнительно, не то что плагиат.
Reply
Так и я не про плагиат. Но ритм( достаточно редкий) совпадает.
Reply
Вот уж редкий так редкий.
"У церкви стояла карета,
Там шумная свадьба была"...
(народное творчество, 1896 год)
"Окрасился месяц багрянцем
И волны бушуют у скал..."
(перевод Минаева, 1884 г)
Reply
А о попытках реабилитации Синей Бороды вы будете рассказывать?
Reply
приравнивать к ЖилЮ де Ре
Посвящение михаилу КуЗМИну - в стихе вы явно копипастили, а вначале писали сами и с ошибкой.
И так какой-то косяк с рифмой у Льва.
густая-отворяя
тишина-жена
боялась-жалость
ЛЮДЕЙ-ЖЕНЫ
Не мог человек, приученный к стихам, настолько хряпнуться прилюдно в лужу.
Reply
Reply
военными действиями. Он был богат, алхимик и по мнению короля знался с нечистой силой и король, по моему Карл 7, решил что его богатства должны пренадлежать короне и натравил на него все ту же инквизицию, что и на Жанну. А братья Гримм, много позже, слушали крестьян той местности, где жил Де Ре и уже от них услышали историю о семи погубленных женах. Извините что залез не в свое дело...
Reply
Спасибо, отец Браун.
Reply
Leave a comment