Трабакколо в боевом строю

Dec 19, 2016 17:54

С этим музыкально звучащим (флейта-пикколо вспоминается:)) термином лет около сорока назад меня познакомил не кто иной, как дедушка Жюль Верн:

"...в это время со стороны набережной донёсся какой-то гул. Видно было, как толпа заколыхалась и устремилась к морю, и издали доносился крик, вырывавшийся из тысячи грудей:
- Трабаколо! Трабаколо!
Read more... )

судостроение, оружие, первая мировая, regia marina, история

Leave a comment

Comments 14

livejournal December 19 2016, 14:32:19 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal уральского региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


tim_o_fay December 19 2016, 14:41:35 UTC
В Гражданскую на Чёрном и Азовском морях обе стороны вовсю пользовались самоходными и буксируемыми баржами.
Эти "болиндеры" (на самоходных движки калоризаторные стояли) оказались полезнее многих крупных кораблей.
Вооружение - как правило 1х152 мм или 1х130 мм.
Но они конечно покрупнее были, 255 тонн.
Когда война длится долго и промышленность через раз дышит, то как только не извращаются конструкторы :)
Иногда получаются хорошие кораблики, типа немецкой БДБ "Зибель".
Хотя большей частью всё же эрзац - он и есть эрзац.

Reply

v_vodokachkin December 19 2016, 14:45:47 UTC
//они конечно покрупнее были//
- я смотрю, итальянцы в отношении подобных корабликов вообще тяготели к максимальной компактности больше, чем кто-либо. Возможно, считали, что меньшая мишень окажется не такой уязвимой. Или стремились минимизировать осадку.

Reply

tim_o_fay December 19 2016, 14:51:47 UTC
Видимо и то и другое. И чтоб мишень поменьше и чтоб по мелководью ползать.
Но калибры внушают уважение, однако!

Reply

v_vodokachkin December 19 2016, 14:53:15 UTC
Во-во. Две восьмидюймовки на этаком коробке - это не баран начихал.

Reply


d0ctor_z December 20 2016, 13:52:12 UTC
Интересные кораблики. Водрузить тяжелое орудие на бывший небольшой деревянный парусник...

наведываясь на итальянские ресурсы - не просто любопытства ради, но и языковой практики для

Вы знаете итальянский?

Reply

v_vodokachkin December 20 2016, 14:10:12 UTC
На уровне чтения технической и справочной литературы. Романские языки чрезвычайно просты для освоения, видимо, сказывается их простая структура без лишних "наворотов" (коих с избытком, например, во французском).

Reply

d0ctor_z December 21 2016, 07:01:17 UTC
На уровне чтения технической и справочной литературы

Неплохо. Французский, правда, тоже относится к романской группе, но от народной латыни ушел дальше всех. Итальянский я не знаю совсем, посматриваю на испанский - он, конечно, логичен и имеет довольно простые правила произношения (английский в этом смысле ужасен), но наличие категории рода для существительных, обозначающих неодушевленные понятия, меня несколько печалит.

Reply

v_vodokachkin December 21 2016, 07:09:54 UTC
//наличие категории рода для существительных, обозначающих неодушевленные понятия//
- после немецкого (в школе, в универе всем преподавали английский) меня сие не страшит!:)
Да и в русском, в конце концов, оно присутствует, и ничего, терпим и миримся...

Reply


Leave a comment

Up