Оригинал: Dashiell Hammett, “Magic”, 2013
Перевод: А. Бударов
Поздно вечером, когда у Страйита завершался девятый день поста, в комнату вошёл его ученик-талмид Саймон, сопровождавший ювелира Баклипа. Маг читал потрёпанный манускрипт, озаглавленный, ни много ни мало: «Чёрная Курочка, или Курица, несущая золотые яйца; включает Науку Магических
(
Read more... )
И перевод, и иллюстрации, и Хэммет как всегда
Это, выходит, до 2013-го этот рассказ не издавался? Обожаю такие штуки
Reply
Спасибо!
Да, в 2013-м вышел сборник с рассказами, которые долгое время лежали в архиве Хэммета. Большей частью разный неформат, как эта "Магия". Ну вот кто от Хэммета мог ждать фантастики? Видно, так никуда и не смог в своё время пристроить, а потом литературную карьеру совсем забросил.
Reply
Но вообще это внезапный эксперимент, и гляди-ка, как он по матчасти подготовился.
Reply
Да, в комментариях к рассказу говорят, что Хэммет активно интересовался сверхъестественным. В частности, читал работы такого оккультиста, как Артур Эдвард Уэйт.
То, что не про волшебство - можешь не вспоминать. Скорее всего, ты с Чандлером перепутал. А вообще я про фантастику Хэммета статью когда-то написал. Тоже выложить, что ли?
Reply
Выкладывай канеш! Ну или скинь)
Reply
Я уже говорил где-то об ощущении, что Хэммет в детективах чувствует себя очень скованно. Видно, давит на него необходимость соблюдать "правду жизни" и опровергать завравшихся предшественников. Я больше ценю его недетективные вещи.
Просмотрю свежим взглядом и выложу завтра.
Reply
Leave a comment