Leave a comment

Comments 4

karpov_s_a June 1 2015, 07:59:21 UTC
Поначалу напомнило один из тех рассказов-загадок, где надо самому понять, как детектив раскрыл дело) Такой диалог со всеми обстоятельствами, после которого какой-нить инспектор Варнике говорит "Сэр, вы арестованы", а дальше жирным шрифтом: "Так что же выдало преступника?"
Но во второй половине даже славный экшен был. Хороший рассказ

Заметил, что перед "а грабитель" пропущена зпт, и лучше "бухгалтерский склад ума", чем "бухгалтерский ум", это покоробило. Но в общем и перевод тоже хороший

Reply

v_r_a_n June 1 2015, 14:21:48 UTC

Спасибо :)
Над "бухгалтерским складом" долго думал, но в итоге предпочёл "бухгалтерский ум" :)

Это один из первых детективов Хэммета (четвёртый), он здесь ещё только нащупывает новые возможности детективного жанра. В первых трёх целью было, видимо, показать подлинный процедурал при различных обстоятельствах. А здесь уже есть зачётная попытка воспользоваться возможностями нарративного искусства.

Reply

karpov_s_a June 1 2015, 15:49:03 UTC
Хм, правда звучит забавно) Но вроде в подобных случаях именно склад используется. Еще можно "мышление бухгалтера" или что-то такое) Но в общем не критично

О, интересная инфа. Ты бы может этим тоже в какой-то форме в посте делился(

Reply

v_r_a_n June 1 2015, 17:33:27 UTC

Это, наверное, лучше отдельным постингом оформить. Типа, ранний Хэммет -- зачем он нужен.

Reply


Leave a comment

Up