Когда я писал
запись про немецкий перевод белорусских детских стишков и искал оригиналы некоторых неочевидных примеров, мне попалась книга 1972 года
"Дзіцячы фальклор", в которой собрано более тысячи таких стихотворений. И вот, просматривая эту книгу, я обратил внимание, что в стихотворениях про котов (а их там немало!) нередко встречается
(
Read more... )
Comments 19
Reply
но мне подумалось что есть тренд снижения треша и насилия в детских сказках. раньше он был (кмк) очень высок - как в оригинальных кошмарах Гримм, так и у Андерсена, так и в избиваемых котах, и т.д. Чем дальше в лес - тем всё более беззубыми становятся сказки; и всё это как-то даже резонирует с вот этими явлениями, которые моя любимая ЕМШ так хорошо описывает (как впрочем и всё за что она на публике берётся) - https://www.youtube.com/watch?v=Vq10kI_UizI (в двух словах - современный голливудский мульт уже даже не имеет Храбых Героев и Настоящих Злодеев, всё приглажено)
Reply
Reply
Повар сливки слизал
И на киску сказал.
Киску били-колотили,
Приговаривали...
Дальше не помню. А при попытке нагуглить полный текст полезло понятно что ;)
И французская народная песенка с избиением котов припоминается, "Il était une bergère":
La bergère en colère
Battit [вариант: tua] le petit chaton
(Он там в какой-то молочный продукт мордой залез.)
Reply
Что с них возьмёшь...
Reply
(Это уже больше похоже на городской фольклор: меня били-колотили, в сарай посадили, сказали сиди и не скучай.)
Reply
"Идет кисонька из кухни - мяу.
У ней глазоньки опухли - мяу.
О чём, кисонька, ты плачешь? - мяу.
Как мне, кисоньке, не плакать? - мяу.
Повар пеночку слизал,
Да на кисоньку сказал - мяу!"
- ноты здесь: https://lit-yaz.ru/kultura/89362/index.html#2323096
2. Вадим Шефнер (воспоминания):
"... отец не раз повторял для меня не знаю чьи стишки, которые начинались так:
Повар сливочки слизал
И на кошечку сказал.
Оклеветанную кошечку судят, велят отрубить ей голову. В этом месте я начинал плакать, затыкал уши, хоть и знал уже, что все кончится хорошо: невиновность кошечки будет доказана и не ей, а повару за его клевету оттяпают голову. Должен сознаться, что это суровое торжество справедливости мне очень нравилось."
Reply
Вы догадались почти правильно. Не "брысь", а "прекрати! перестань!"
Образовано от древнееврейского "пасак, тафсик, лэгафсик" (פסק, להפסיק ) с теми же значениями.
Reply
Reply
Вообще книжка Бородулина знатнейшая, спасибо.
Reply
(https://files.knihi.com/Knihi/Slounik/ESBM.zip/ESBM_01a.pdf)
Reply
Reply
Leave a comment