Uppsala gamla kyrkogård

Jun 25, 2018 20:15

Я сейчас в городе Уппсала, на улице "Kyrkogårdsgatan". Понятно, что значит название? Оно, кстати, состоит из трёх частей, и все три - знакомые (в смысле, родственны общеизвестным словам).

Gatan - это "улица". Слово, родственное немецкому "Gasse" и, вроде бы, английскому "gate". Заманчиво думать, что русское слово "гать" тоже родственное, но вроде нет.

А kyrkogård - это церковь+двор, а вместе - кладбище. И действительно, к этой улице примыкает "старое кладбище Уппсалы" (Uppsala gamla kyrkogård). Я сегодня по нему прошёлся - большинство фамилий на могилах Ekholm или Ekdahl (первая фамилия значит "дубовый остров", вторая - "дубовая долина". Кстати, у меня была запись про девушку по фамилии Ekdahl!). В Википедии есть список известных людей, похороненных на этом кладбище. Но я из этого списка знал только физика Ангстрема и политика Хаммаршёльда. Среди других - привлёкло внимание имя Давуд Моншизаде. Я ткнул в ссылку - и не зря, узнал очередную богатую биографию:
[Spoiler (click to open)]в 1914 родился в Иране в грузинской семье, в 1931 уехал на учёбу во Францию, в 1937 переехал в Германию, был членом СС, в 1945 участвовал в обороне Берлина, был тяжело ранен, с 1947 преподавал в Мюнхенском университете, в 1950 стал профессором Александрийского университета, в 1950 году вернулся в Иран и создал неонацистскую партию SUMKA (Aaa! неонацистская партия СУМКА!!! мне уже страшно! Но по-русски пишут "СОМКА". Кстати, посмотрите, какой у неё чудесный символ!), в 1953 его выгнали из Ирана, он переехал в Швецию, преподавал в университете Уппсалы и умер там в 1989 году.

Возвращаясь к слову Kyrkogård: фамилия датского писателя Кьеркегора - Kierkegaard - то же самое слово.

А аналогичное немецкое слово Kirchhof в какой-то момент было вытеснено словом Friedhof.
Зато в польском языке оно превратилось в слово kirkut (варианты: kierkow, kierchol, kirchol), которым поляки (но не евреи) называют еврейское кладбище.

etymology, words, languages

Previous post Next post
Up