Все немецкие слова написаны без ошибок (а там, где есть странности, это скорее нечто вроде каламбуров), это говорит против теории с беженцами. Правда, я совсем не понимаю, что такое "brauchits". Большая I с точкой может указывать на турецкий. Ещё мне кажется, что писал человек солидного возраста, но тут я вообще не спец. Слово на арабском, наверно, перерисованный "салям"?
http://www.duden.de/rechtschreibung/Sowjetunion schreibt man ohne «-s-». Das Wort «Schlaufzimmer» könnte es theoretisch geben, aber was soll es bitte sehr heißen, etwa «ein Zimmer mit einer nicht trivialen Fundamentalgruppe» vielleicht?
Schlaufzimmer - это, возможно, каламбур на основе слова "петля" (Schlaufe), а Sowjets - это закономерный плюраль от Sowjet, и написан он отдельно от Union, я думаю, что намеренно, с нажимом.
поясню на всякий случай, что "mit einer nicht trivialen Fundamentalgruppe" в переводе с математического языка значит "имеющий хотя бы одну петлю" (link)
Интересно, что арабское слово написано так, как его написал бы араб или арабист со стажем. Не тот, кто только учит или перерисовал. Может, это конспект с курсов джихадистов, а внизу оценка "отлично"?
На самом деле это была не доска объявлений, а больший рекламный щит на стене здания. Такие обычно где-то высоко, но у этого нижняя часть была на уровне человеческого роста. И вот кто-то приклеил это.
А слово "тамам" не употребляют в конце текста в смысле "всё - кончено - истинно"? вроде еврейского "амен", или, ещё точнее, "תם ונשלם"?
Там на обороте, кстати, было написано много арабских слов:
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Правда, я совсем не понимаю, что такое "brauchits".
Большая I с точкой может указывать на турецкий. Ещё мне кажется, что писал человек солидного возраста, но тут я вообще не спец.
Слово на арабском, наверно, перерисованный "салям"?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я за версию про сумасшедшего. Еще же на доску объявлений повесили.
Reply
Может, это конспект с курсов джихадистов, а внизу оценка "отлично"?
Reply
А слово "тамам" не употребляют в конце текста в смысле "всё - кончено - истинно"? вроде еврейского "амен", или, ещё точнее, "תם ונשלם"?
Там на обороте, кстати, было написано много арабских слов:
( ... )
Reply
Reply
Leave a comment