слово

Jul 03, 2016 20:01

А слово "Wiesel", кстати, означает некоторых хорьков - ласку или горностая. Так же, как английское "weasel".

words, animals, german

Leave a comment

Comments 11

tarshish July 4 2016, 08:27:41 UTC
А что такое Wieseltier?

Reply

utnapishti July 4 2016, 08:29:05 UTC
Это, я так понимаю, риторический вопрос?

Reply

utnapishti July 4 2016, 08:35:01 UTC
Пытаясь сохранить штиль, я бы сказал "зверь, именуемый хорь" (как "зверь, именуемый кот") или "хорь-зверь" (как "индрик-зверь").

Reply

tarshish July 4 2016, 08:54:49 UTC
Но ведь Murmeltier - это не зверь, именуемый Матроскин Шарик, а совсем другой зверь, который всегда с тобой со мной.

Reply


baohe July 5 2016, 01:25:46 UTC
А как тогда по-немецки Weasel word?

Reply

utnapishti July 5 2016, 21:16:40 UTC
Или так же (т.е. по-английски), или описательно; но я этого выражения не знал, а когда стал читать, что это такое - то расстроился, потому что мне стало казаться, что почти всё, что говорят политики, журналисты и прочие "заметные личности" - это именно оно.

Reply

baohe July 5 2016, 22:22:17 UTC
О, да! У меня это один из самых любимых (long live Wikipedia) терминов. Когда я про него прочитал, долго ещё думал, сколько же слов из моих статей, постов, просто речи, и т.д. и т.п., являются weasel words.

Reply


Leave a comment

Up