Что читать? Где читать?

Nov 14, 2008 14:30

Вопрос, что читать, несомненно важен. Но в некоторых случаях, важно еще и где читать...

У английского писателя Сомерсета Моэма, есть несколько сборников рассказов, написанных в начале 20-ого века под впечатлением его путешествия по малайскому полуострову, Борнео и Сингапуру. Никакой Малайзии еще не было и в помине, а была Британская Малайя.

Так вот, одно дело, читать описания джунглей, моря, плантаций, малайцев в саронгах, сидя дома, скажем, в России. А другое дело, окунаться в описанный Моэмом мир, сидя с книгой в уличном кафе на том самом Борнео или Пенанге. Рассказы о Китае и Гонконге тоже очаровательны. "Обломки кораблекрушения", "Космополиты. Очень короткие рассказы", "Казуарина", "My South Sea Island"... Я получаю несказанное удовольствие.



Под катом несколько фрагментов и ссылок на рассказы в интернете.

На окраине империи

И понемногу он искренне привязался к малайцам. Его занимали их нравы и обычаи. Он никогда не уставал их слушать. Он восхищался их достоинствами и, с улыбкой пожимая плечами, прощал их грехи.

Ему нравились их учтивость и умение себя держать, их кротость и внезапные вспышки страстей. Безошибочное чутье подсказывало ему, как с ними обращаться. Он питал к ним неподдельную нежность. Однако ни на минуту не забывал, что сам он - англичанин и джентльмен, и не прощал тем белым, которые позволяли себе перенимать туземные обычаи. Он не шел ни на какие уступки. Он не последовал примеру многих и многих белых, берущих в жены туземок, ибо интрижки подобного рода, хотя и освященные обычаем, казались ему не только скандальными, но несовместимыми с достоинством настоящего джентльмена. Человек, которого сам Альберт‑Эдуард, принц Уэльский, называл просто по имени, разумеется, не вступит в связь с туземкой. И теперь, возвращаясь на Борнео из своих поездок в Англию, он испытывал что‑то похожее на облегчение. Его друзья, как и сам он, были уже не молоды, а новое поколение видело в нем просто докучливого старика. Нынешняя Англия, казалось ему, утратила многое из того, что было ему дорого в Англии его юности. А вот Борнео не меняется. Здесь теперь его родной дом. Он останется на своем посту как можно дольше. В глубине души он надеялся, что не доживет до того времени, когда придется подать в отставку. В своем завещании он написал, что, где бы ни пришлось ему умереть, он желает, чтобы прах его перевезли в Сембулу и похоронили среди народа, который он полюбил, на берегу, куда доносится мягкий плеск реки.



Край света

Они с Нобби приехали  в  эти  места на  одном  корабле  и  поначалу  работали  на  одной плантации. Молодого управляющего, у которого служили, они прозвали холуем, и на  улицах  Сингапура он  выделялся фетровой шляпой и  пальто  цвета хаки  с подвернутыми на запястьях рукавами. Зеленые юнцы,  они слонялись  по улицам, во все  глаза  смотрели  по  сторонам,  китайцы навязывали им  всякий  хлам, привезенный  из  Бирмингема,  они  его покупали, думая,  что  это  восточные диковинки, и посылали домой; сидели в гостиных  дешевых  отелей,  без  конца пили виски с содовой и, проведя вечер в кино, нанимали рикш и катили на ночь в  китайский  квартал.

Моэм в онлайн библиотеках

На окраине империи
Край света
Сосуд гнева
Дождь
Гонолулу
Возвращение

Кино и книги

Previous post Next post
Up