ЕГЭ и уровень образования молодежи в РФ.

Apr 09, 2013 23:29

100 баллов за ЕГЭ - это «через чюр»

- Первокурсники журфака только что написали проверочный диктант по русскому языку. Подтвердили ли они оценки, с которыми поступали?
- Установочные диктанты для выявления уровня знаний первокурсников мы пишем каждый год. Обычно с ними не справляются 3-4 человека. Но результаты этого года оказались чудовищными. Из ( Read more... )

деградация, неолибералы, РФ, образование, культура, ЕГЕ

Leave a comment

Comments 12

freddy_lj April 9 2013, 20:47:04 UTC
Событие старое, 2009-го года (если не ошибаюсь).

Reply

unrealcolonel April 9 2013, 20:51:53 UTC
Вполне возможно. Мне вот только сейчас на глаза попалось. Актуальности не утратило, культура разрушается, система образования уничтожается, переводчики продолжают рождать чудовищные переводы и т.д. Поэтому и запостил.

Reply


samoljot April 9 2013, 21:27:35 UTC
Собственно говоря, на самом деле он и был Роозевелт, а Рузвельт американизированное произношение голландской фамилии.

Reply

unrealcolonel April 15 2013, 03:06:56 UTC
Собственно говоря, оба известных Рузвельта в отличие от своих голландских предков были американцами, президентами США, а не Голландии и американскими, а не голландскими политиками и госдеятелями. Так что логичнее их называть на американский, а не голландский манер. Но главное даже не это. Главное то, что у нас есть определенная традиция, есть устоявшиеся русские варианты имен для всех известных иностранцев. Можно в принципе переиначить одно-два в случае особой нужды (хотя я ее и не вижу), но если начать переиначивать все подряд, то нам скоро придется ВСЮ прежнюю русскую литературу, все дорев. и советские книги читать со словарем. А уж если каждый переводчик-неуч и вообще каждый желающий будет свои варианты придумывать по каждому поводу и безо всякого повода, то мы вообще перестанем друг друга понимать. О чем речь в статье и идет, а не о том, как правильно именовать того или иного деятеля. Вы, кстати, никогда не задумывались о том, что такое грамотность и чем она отличается от неграмотности?

Reply

samoljot April 15 2013, 09:24:53 UTC
Ну, во-первых, статья заказная, в ней вполне видны нестыковки и вранье крупных вузов, которым очень невыгодно введение ЕГЭ, преимущественно, по материальным причинам. Не то, что я считаю, что ЕГЭ - это хорошо, это плохо (натаскивание на тесты вместо знаний и перенос коррупции в нацреспубликах с университетского на школьный уровень), но суть статьи видна вполне очевидно ( ... )

Reply

unrealcolonel April 17 2013, 03:39:50 UTC
Я вашего мнения насчет статьи не разделяю. В любом случае, заказная она или нет, основные факты в ней действительности соответствуют, это я вижу вокруг себя постоянно, невооруженным взглядом. Тенденции отмечены верно ( ... )

Reply


aso April 10 2013, 08:12:11 UTC
Собственно говоря, вопросы написания иностранных фамилий - тема отдельная и очень непростая.
Скажем раньше были более склонны к транслитерации, сейчас - к фонетической транскрипции.
И то бывают разночтения - у Ломоносова - "И быстрых разумом Невтонов".
Я встречал написание "доктор Ватсон" и "доктор Уотсон".
А чехи сообще все иностранные слова переделывают под свой язык буквально.

Reply

unrealcolonel April 15 2013, 03:09:53 UTC
У нас есть своя устоявшаяся традиция (во времена Ломоносова был другой русский язык, а традиция еще только формировалась), а в большинстве случаев есть и общепринятый (до недавнего времени) вариант произношения известных иностр. имен. Сейчас идет разрушение этой традиции, как впрочем и множества других.
В остальном см. - http://unrealcolonel.livejournal.com/110517.html?thread=468405#t468405

Reply

samoljot April 15 2013, 09:26:06 UTC
Эта традиция весьма убога, и давно надо ее реформировать.
С другой стороны, единая норма, конечно, нужна, и лучше убогая норма, чем никакой.

Reply


Leave a comment

Up