ещё одно загадочное слово для меня. Только недавно нашла одного человека, для которого ударение щавЕль - родное, все остальные (в т.ч. ботаник, досконально знающий всю флору целого заповедника, и щавели там тоже есть), всегда говорили щАвель. Кого опрашивали, чтобы вывести ту норму в словаре - не знаю...
я предполагаю, что изначально имелось правильное ударение на второй слог, но в безударном слоге ща язык не заворачивается произносить это А и происходит чредование. или, наоборот, я использую какой-то реликт.
А я совсем недавно узнала, что "шприцЫ", "шприцОв" - это профессиональный жаргонизм, а нормальные люди, то есть не-медики, говорят "шпрИцы" и "шпрИцев". А еще я никак не пойму, почему надо говорить "пОрты", "тОрты" и "бАнты", если мы говорим "кустЫ", "столЫ", "котЫ" и прочее. Потому что это - слова иностранного происхождения? Ну и что? Это уже НАШИ слова, независимо от происхождения! Ну давайте тогда, вспомнив о происхождении, запретим слово "зонт", подобно тому, как граммар-наци считают недопустимым слово "колготы". А в целом я так считаю - правы все. И те, кто борется за "чистоту русского языка", и те, кто над этим смеется, и те, кому на это пофиг. Диалектика. Единство борьбы и противоположностей...
Я бы тоже сказала шприцЫ. И даже в словарь не пришло бы в голову заглядывать. Сейчас в записную книжечку занесу :))) пОрты я запомнила, п.ч. портЫ - это вроде как портки (штаны такие) :).
К слову о жаргонизмах, недавно беседовала с регистратурой одной поликлиники, диктовала список анализов для бабушки, в т.ч. онкомАркеры (даже не приходило в голову, что м.б.иначе). А мне в ответ выдают инфу про онкомаркЁры. Я смущённо шепчу -кЁры, а потом, закончив разговор, лезу в словарь. Там - -мАркеры, без вариантов. А у Вас как?
Диалектика, да, вот именно таким словом и я обо всём этом думаю.
Ну и что, что портЫ - штаны? Есть такое слово - омонимы :) А насчет онко (и не только) маркеров - я всегда говорила "мАркер", в голове смутно крутится, что маркЁр - это человек. Вот точно, у Гумилева: "Я так часто бросал испытующий взор И так много встречал отвечающих взоров, Одиссеев во мгле пароходных контор, Агамемнонов между трактирных маркёров."
вот я и запомнила, что в данном случае морвокзалы и портки - не омонимы :) да, точно, а я и забыла слово такое - маркёр... а ведь играла в бильярд одно время :)
Я человек простой, ребята, вы меня совсем запутали, гыыы. буду говорить как говорю. Тем более что чаще писать приходится, чем в таком объёме говорить, гыгыгыгы
Comments 15
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А еще я никак не пойму, почему надо говорить "пОрты", "тОрты" и "бАнты", если мы говорим "кустЫ", "столЫ", "котЫ" и прочее. Потому что это - слова иностранного происхождения? Ну и что? Это уже НАШИ слова, независимо от происхождения! Ну давайте тогда, вспомнив о происхождении, запретим слово "зонт", подобно тому, как граммар-наци считают недопустимым слово "колготы".
А в целом я так считаю - правы все. И те, кто борется за "чистоту русского языка", и те, кто над этим смеется, и те, кому на это пофиг.
Диалектика. Единство борьбы и противоположностей...
Reply
пОрты я запомнила, п.ч. портЫ - это вроде как портки (штаны такие) :).
К слову о жаргонизмах, недавно беседовала с регистратурой одной поликлиники, диктовала список анализов для бабушки, в т.ч. онкомАркеры (даже не приходило в голову, что м.б.иначе). А мне в ответ выдают инфу про онкомаркЁры. Я смущённо шепчу -кЁры, а потом, закончив разговор, лезу в словарь. Там - -мАркеры, без вариантов. А у Вас как?
Диалектика, да, вот именно таким словом и я обо всём этом думаю.
Reply
А насчет онко (и не только) маркеров - я всегда говорила "мАркер", в голове смутно крутится, что маркЁр - это человек. Вот точно, у Гумилева:
"Я так часто бросал испытующий взор
И так много встречал отвечающих взоров,
Одиссеев во мгле пароходных контор,
Агамемнонов между трактирных маркёров."
Reply
да, точно, а я и забыла слово такое - маркёр... а ведь играла в бильярд одно время :)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment