Странно!

Oct 12, 2018 10:37

Вообще-то "Яндекс-переводчик" вполне неплох, и нередко работает лучше гугловского. Но иногда бывают необъяснимые вещи. Вот почему встречающееся в английском тексте японское имя "Хидэёри" переводится вот так?

Read more... )

к слову, переводы

Leave a comment

Comments 17

catherine_catty October 12 2018, 07:46:37 UTC
Интересный перевод. :)

Reply

umbloo October 12 2018, 08:10:31 UTC
Неожиданный. Чего-то я явно не знаю то ли о Хидэёри, то ли об английском языке, то ли о Яндексе.

Reply


el_d October 12 2018, 08:59:22 UTC
..что она не имеет отношения к этому садисту.

С уважением,
Антрекот

Reply

umbloo October 12 2018, 09:00:15 UTC
Будем надеяться...

Reply


fish_n_lilies October 12 2018, 09:19:08 UTC
Ну, блин, у меня недавно пост был по этому поводу!
Это я романтик и считаю, что искусственный интеллект с нами общается, а официальная версия этого широко известного феномена гласит, что мы наблюдаем здесь сбой алгоритма, который появляется, когда текст непереводим в узких рамках знаний конкретно этого робота.
Тогда он начинает фантазировать и подставлять рандомные фразы (не знаю, может, надеется, что клиент оценит хотя бы рвение).

Это есть в Гугле, есть в Яндексе, далее везде...

Reply

umbloo October 12 2018, 09:39:34 UTC
Возможно, что и так.... Но даже обидно, если всё дело в случайном подборе фраз.

Reply

fish_n_lilies October 12 2018, 09:56:05 UTC
Так можно ж поэкспериментировать!
У меня, вон, есть field report :)

Он еще и на разных компах разное пишет.

Reply


phd_paul_lector October 12 2018, 10:39:54 UTC
да кто станет снова верить Эритрее!..

Reply

umbloo October 12 2018, 11:18:09 UTC
И то верно!

Reply


ikadell October 12 2018, 12:59:43 UTC
Пасхалка. Кто-то из создателей очень не любил Хидеёри

Reply

umbloo October 12 2018, 13:05:20 UTC
Оно, в общем, не удивительно...

Reply

ikadell October 12 2018, 22:06:49 UTC
Интересно только, почему именно Эритрея...

Reply

egle_45 October 12 2018, 16:22:51 UTC
Тоже про пасхалку первая мысль)

Reply


Leave a comment

Up