«Картинки эпохи перемен» (1)

Nov 02, 2015 10:35


Классические японские гравюры называются «укиё-э» 浮世絵 - «картинками быстротекущего мира». Под этим «быстрым течением» подразумевался прежде всего жизнь весёлых кварталов, театра, борьбы сумо: - в общем, красивая жизнь эпохи Токугава. Мода на забавных иностранцев и заморские диковинки тоже находила своё отражение на гравюрах - например, на « картинках из Нагасаки», но в целом они составляли малую долю от всей печатной продукции. Хотя к концу сёгуната становится больше гравюр, изображающих «всякое иностранное» - далеко не всегда доброжелательно. Так или иначе, некоторый навык в этой области у японских мастеров гравюры уже был.
После Реставрации Мэйдзи старому «быстротекущему миру» пришёл конец. Те, кто от него остался, приспосабливались как могли (например, мы много писали о так называемом «новом Кабуки» - при том что этот «современный извод традиционного театра» сложился тоже не мгновенно). Художники и издатели гравюр тоже старались идти в ногу со временем. Конечно, старые жанры с актёрами, красавицами и знаменитыми местами, прославленными в старинных стихах, никуда не делись; но и они менялись - прежде всего под влиянием европейского искусства, с его перспективой, светотенью и т.д. Но к ним добавились в огромном количестве новые гравюры - «картинки эпохи перемен», (кайка-э, 開化絵).
Они тоже охватывают несколько жанров. Во-первых, на гравюрах появились совершенно немыслимые прежде изображения государя - в мундире европейского образца, часто сидящего на стуле или идущего (а чуть позже - даже едущего по железной дороге!). И занят государь на картинках обычно тем, что осматривает и опробует всё новое - здания, виды транспорта, предметы быта, - и тем самым поощряет к тому же подданных.
Вот на картинках Ё:сю: Тиканобу государь с семьёй и свитой прогуливается под цветущими вишнями - все в европейских нарядах и обуви.



Или любуется луной, сидя на диване перед дворцом новой архитектуры:



А здесь платья дам и обстановка вполне традиционные - но необычно уже то, что сам государь лично пошёл и посетил выставку цветов:



У Хиросигэ Третьего государь отбывает в поездку по стране:



Государя изображают не только в окружении семьи и придворных, но и с министрами-реформаторами, как на гравюре Иноуэ Ясудзи (Танкэя):



И принимающим видных армейских чинов (гравюра Ватанабэ Нобукадзу):



И открывающим Токийский университет (гравюра Утагавы Кунитэры):



И даже в цирке с европейскими наездниками и гимнастами (это опять Тиканобу):









Государя изображали и с его зарубежными гостями, и в окружении монархов мира (такую картинку мы подробно разбирали здесь).

Другой жанр - «новые знаменитые места». А каждое новое сооружение - парки, вокзалы, гостиницы европейского образца - появлялись очень часто и немедленно становились «знаменитыми».

Вот, к примеру, Адзумский мост на гравюрах Кунитоси и Танкэя:





Почти на всех таких картинках присутствуют люди, пришедшие ими полюбоваться - и многие из них сами в европейском платье, с модными причёсками, на непривычных повозках…

А вот на гравюре Утагавы Ёсиику выставка-продажа британских товаров в Йокогаме :



Кунимаса Четвёртый представляет новый маяк:



Очень популярен был отель Цукудзи с его флюгером:






Он же у Хиросигэ Третьего:






Банк Мицуи (Хиросигэ Третий)



Новый фонтан (того же художника)



Шествие украшенных повозок-микоси в парке Уэно (художник тот же)



В толпе - люди и в японском платье, и в европейском, и в кимоно и канотье…



Исторические гравюры не только никуда не делись, но и охватывают теперь новые темы - их мы последнее время выкладывали много. А вот картинка (работы Садахидэ) из истории западной науки: Бенджамин Франклин ставит опыты с грозой и молнией:



(Продолжение постепенно будет)

Мэйдзи, повседневная жизнь, Япония

Previous post Next post
Up