Внимающий Звукам - 観音, яп. Каннон, санскр. Авалокитешвара - принадлежит к числу особенно чтимых в Японии бодхисаттв, сострадательных помощников на пути к просветлению. Почитание Каннон основано на «Сутре о Внимающем Звукам» (観音経, «Каннон-кё:»), она же XXV глава
«Лотосовой сутры» (法華経, «Хоккэ-кё:»). Полное заглавие этой главы - «Открытые для всех врата бодхисаттвы по имени Внимающий Звукам Мира» (観世音菩薩普門品, «Кандзэон-босацу фумон-хин». См.: Сутра о бесчисленных значениях. Сутра о цветке лотоса чудесной дхармы. Сутра о постижении деяний бодхисаттвы Всеобъемлющая мудрость. Издание подготовил А.Н. Игнатович. М., 1998. С. 282-288. Ниже сутра цитируется в переводе А.Н. Игнатовича.).
Начало главы занимает перечисление многих бедствий в земном мире, которых можно избежать с помощью буддийского учения. Говорится: если живые существа, «будучи едины в мыслях», назовут имя бодхисаттвы Внимающего Звукам, то Каннон, «вняв их мольбам, всех их приведет к освобождению». Храня в памяти имя этого бодхисаттвы, человек может выйти невредимым из огня, из морской пучины, спастись от убийц и злых демонов, из оков и из рук разбойников. Оказывая почести Внимающему Звукам, можно отдалиться от мирских желаний, гнева и огорчений, - но можно достичь и многих мирских благ. Так, если женщина, желающая иметь детей, будет почитать Внимающего Звукам и делать ему подношения, то она сможет родить хорошего сына или дочь - кого пожелает. Если живые существа будут «любить и почитать» этого бодхисаттву, то «счастья своего не утеряют».
Внимающий Звукам принимает разные обличия: «Если в какой-нибудь земле живые существа могут быть спасены благодаря помощи того, кто обладает телом будды, бодхисаттва Внимающий Звукам Мира сразу же появится в теле будды и станет проповедовать для них Дхарму». Далее в сутре перечислены и другие тела, в которых может появиться Каннон, если в какой-то из земель люди способны воспринять буддийскую проповедь именно от этого существа. Обещания явиться во всех этих образах называются обетами Каннон (ср. выше). Всего насчитывается тридцать три образа: будда; «подвижник-одиночка»; «слушатель голоса Будды»; царь богов Брахма; бог Шакра, он же Индра; бог Свободный; бог Великий Свободный; великий небесный полководец; небесный государь Вайшравана; «малый царь»; старец; домохозяин; сановник; брахман; монах; монахиня; послушник; послушница; жена старца; жена домохозяина; жена сановника; жена брахмана; мальчик; девочка; бог; дракон (санскр. нага); якша; гандхарва; асура; гаруда; киннара; махорага; земное божество Держащее Алмаз. Здесь перечислены, в частности, так называемые «восемь долей», они же восемь небесных народов: наги - существа с человеческой головой и змеиным телом; людоеды-якши; небесные музыканты - гандхарвы; воинственные асуры; птицеподобные гаруды; киннары с конской головой и телом человека (или с человеческой головой и телом птицы); махораги с телом человека и головой змеи; собственно божества (санскр. «дэва»).
Спутники, с которыми изображают Каннон, - это разные обличия бодхисаттвы. Они точно не соответствуют образам, перечисленным в сутре, однако в их число вошли почти все разряды почитаемых существ, пришедших в японский буддизм из Индии: боги, бодхисаттвы, защитники учения и общины Будды.
В Японии и на Дальнем Востоке в целом основными источниками по обрядам почитания Каннон были два текста. Первый из них - «Сутра дхарани [=заклятий] Тысячерукого» (千手陀羅尼経, яп. «Сэндзю дарани-кё:»), переведенная на китайский язык в середине VII в. В Японии эта сутра была, видимо, распространена достаточно широко, в начале XII в. монах Тэйсин (定深) составил к ней комментарий. Второй текст - «Руководство, последовательно излагающее правила создания образов Внимающего Звукам с тысячей рук» (千手観音造次第法儀軌, яп. «Сэндзю Каннон дзо: дзидайхо: гики»). Его перевод на китайский относится к концу VII - началу VIII вв., а в Японии он стал известен с начала IX в. благодаря Ку:кай (空海, 774-835). В этих текстах перечисляются двадцать восемь спутников «Каннон с тысячей рук». Отчасти они совпадают с образами Каннон из «Лотосовой сутры». Однако некоторые «человеческие» обличия (дети, старики, брахманы, монахи) из списка исчезают, а взамен появляются новые образы богов и богинь. Число 28 объясняется так: по четыре существа на каждую из сторон света, а также на верх и низ - и еще по одному на промежуточные стороны света. Имена двадцати восьми сподвижников Каннон таковы: Алмазный Силач Тайные Следы; Государь Махешвара; Мощный Государь Нараяна; Государь Кубера; Государь с Повозкой, Полной Добра; Государыня Мавара; Государь Хицубакара*; Бог Пяти Чистых Обителей; Бог-государь Шакра; Великая богиня Одаряющая По Заслугам; Бог Восточной Стороны; Богиня Мать богов; Бог Бирурокуся; Бог Бирухакуся**; Небесный государь Вайшравана; Государь Павлин с Золотым Телом; Отшельник Васу; Великий полководец Санси; Государь-дракон Нанда; Государь-дракон Сагара; Государь асур; Государь гандхарв; Государь гаруд; Государь киннар; Государь махораг; Великий бог Брахма; Великий бог Золотой; Государь Полного Отшельничества.
*Я привожу японское написание этого имени. Скорее всего, ему соответствует какое-то санскритское имя, но какое - точно не известно.
** Санскритские соответствия именам Бирурокуся и Бирухакуся тоже точно не известны.
В Японии особенно знамениты деревянные статуи этих двадцати восьми существ, созданные в начале XIII в. и установленные в «Зале длиной в тридцать три пролёта», Сандзю:сангэндо: (三十三間堂) при Молельне Лотосового Государя, Рэнгэо:-ин (蓮華王院) в Киото. («Пролёт», кэн, - мера длины, 1,81 м.). Саму молельню основал в 1160-е гг. Тайра-но Киёмори. Похоже, ему нужна была своя святыня, связанная с Каннон, - взамен Ко:фукудзи, родового храма семьи Фудзивара, которую Киёмори оттеснял от власти.
Двадцать восемь статуй сподвижников, как и главное изваяние Каннон из Рэнгэо:-ин, причислены к Национальным сокровищам Японии; кроме них в этом зале находятся еще тысяча скульптур «Каннон с тысячей рук» и изваяния богов грома и ветра.
Здесь - видеосъемка этой молельни:
http://www.youtube.com/watch?v=MS2rkFQ5Nm0 Главная статуя Каннон из «Зала в тридцать три пролёта»:
Тамошняя статуя бога грома
Статуя государя киннар (голова у него тут человеческая)
А такой у них государь гаруд
Государь-дракон Сагара. Позади него - ряды изваяний Каннон.
Удивительны эти камакурские статуи. До XIII в. и после него таких в Японии не было. Был принятый, хотя и достаточно свободный канон изображения будд и бодхисаттв, но по ним видно, что это не совсем люди. (Хотя будда Амида из храма Бё:до:ин - почти «реалистический» образ.) А тут, по-моему, впечатление чудесного достигается за счет того, что пропорции тела, поза, черты лица - всё это очень точно передано, анатомически верно. И при этом - то птичий клюв, то много рук, то много глаз, то дракончик в кулаке… А черты лиц у спутников Каннон порой вполне индивидуальные. И эта «портретность» еще заметнее на фоне строя статуй Каннон.
Кстати: храм Рэнгэо:-ин знаменит еще и своими состязаниями в стрельбе из лука. На гравюре видно, как стреляют вдоль всех тридцати трёх пролётов: