ese lugar....

Mar 11, 2008 11:25

Sigo sin poder vivir sin traducir...

En este lugar al que ni siquiera la luz llega
Miré hacia el cielo
Las nubes parecían moverse muy deprisa
Cerré mis ojos, aterrado.
Parece como si todo se hubiera convertido en una mentira.

El viento grita mientras las nubes dispersas se juntan a través de los huecos
Incluso si estoy a punto de ser llevado por el ( Read more... )

miyavi, masakarasu sp, traducciones, translations

Leave a comment

Comments 2

menhdel March 11 2008, 15:23:27 UTC
Por fin una canción con un mínimo de sentido!! oh yeah!! xDDD

Es muy optimista, ahora que he leido la letra me gusta más ^^

Reply

uchihashamey March 11 2008, 19:51:30 UTC
Y qué canción de Myavi no es optimista? xD Bue, con ese título yo pensaba que iba a ser to emo, menos mal que al final es "alegre" y genialosa XD
Te voy a contar un secreto... creo que parte de la razón de que la canción se entienda mejor que otras (aparte de que sea más sencilla que cualquiera de kvki boiz ¬¬) es porque es una tradu de bakaneko y no de jessica DX que sin desmerecerla a ella en absoluto, entiendo mejor las tradus de bakaneko...

Reply


Leave a comment

Up