MOM...

Jun 04, 2008 17:28



Otro post de traducciones, esta vez las más dolorosas, las que se relacionan directamente con la madre de Acchan.
Puse un reproductor hasta abajo de la entrada para que lean al tiempo que escuchan, solo que creo que tiene que ponerle play. Ahi se las dejo ^^

SAKURA
(Flor de Cerezo)

Música: Hisashi Imai

Letra: Atsushi Sakuraii

"Ahora, para poder ( Read more... )

long distance call, jupiter, traducciones, kyokutou i love you, buck-tick, sakura, kurutta taiyou, oriental love story

Leave a comment

Comments 15

dollsoflace June 4 2008, 23:20:20 UTC
Que casualidad tan enorme que yo estoy ahora mismo escuchando Sakura en my mp3 player y que cuando estoy mirando la flist veo tu post.

Gracias por esto creo que se las mandare a mi mama que tambien le gusta Buck-Tick y no tiene idea de que esta el cantando. =)

Reply

uchihakagura1 June 4 2008, 23:25:56 UTC
Oooh conexión telepática!! XD por cierto, espero platicar un dia de estos contigo, mi msn es: harryjamespotter_remuslupin_severussnape@hotmail.com
Y yo creo que las lyrics le van a gustar a tu mamá ^^

Reply


<333 white_boot June 5 2008, 02:04:54 UTC
in Polish it's mama too. it's...pretty much a universal word, isn't it?

i'm happy to see you translating. even if i can't read it. ^^;

Reply

Re: <333 uchihakagura1 June 5 2008, 20:15:39 UTC
It's a simple but beautiful word, easy enough to be the first word for children♥
Thank you ^-^, to tell you the truth I'm really proud of this translations (but I had a hard time with Sakura, It's a gorgeous song, but the pain on it is particularly... raw ¡A¡)

Reply


me_wo_to_ji_te June 5 2008, 12:19:40 UTC
Dios! nunca le había prestado taaaanta atención a Sakura... se me pianta un lagrimón... TT.TT

Long distance call siempre me da tristeza, y Atsushi la canta con tanta fuerza en los recitales q parece q hiciera catarsis con la audiencia...

Yo estuve traduciendo Brillant... creo q va justo con tu tema... asiq seguro voy a terminar chequeando con tu traducción!

Un saludo y como siempre, geniales tus translations!

besos =^.^=

Reply

uchihakagura1 June 5 2008, 20:20:48 UTC
Verdad?? ¡^¡ Muy buena, sobre todo en vivo, pero aaah, es todavás más sufrida que Jupiter o Long Distance T__T
Jaja ok! OIGA MUJER, ANTES DE QUE SE ME OLVIDE! Necesito tu msn para poder platicar por messenger, es que estamos trabajando en una nueva comm de BT pero en español, está aquí: http://community.livejournal.com/btnorevolver/ , apenas ayer lo decidimos unas chikas y yo XDD. Y pues necesitamos bellas colaboradoras jaja, pero pues quisiera platicar mejor contigo, mi msn está arribita en este mismo post.

Reply

me_wo_to_ji_te June 6 2008, 12:24:05 UTC
hecho! ya chusmie el livej y todo ^.^
che! que largo mail!!! ja ja

Besote!

Reply

uchihakagura1 June 6 2008, 23:34:04 UTC
jajaaj pues si, jaaa ya quiero platicar contigo bien bien de esto!! xDDDD. Y le cambiamos el diseño de la pag, espero que te guste, pq el anterior era espanta visitantes!! xDDDDD.
http://community.livejournal.com/btnorevolver/

Reply


lugia_nena June 6 2008, 15:12:41 UTC
Hey!
Hasta el otro día que no reparé en este post ^^''' Quiero decir, que no caí XDD Y pues, quería buscar un momento para poder comentarlo siguiendo tus instrucciones, muy curradas por cierto ^^

Weno, he de confesar que estas letras me gustan mucho más, porque las entiendo mejor =D Son bastante desgarradoras, pero eso no es que me guste en sí (tú me entiendes... que ver sufrir a Azuchi es lo último que quiero u.u), y no sabía que "Sakura" y "Jupiter" iban por la mamá de Azuchi ;__;
Yo tb me emociono desde que supe que "Long distance call" iba dedicada para esta linda mujer, que por lo que leí, sufrió bastante.

En cualquier caso, te quedaron muy bien ^^. Graxxxx =D

Y estoy viendo que todos los temas que conozco por ahora que son de Hoshino tienen una sensibilidad muy especial (no sabía que la música de "Jupiter" fuese suya)

Isn't it curious that in many languages, "mama" means mother? Such a beautiful word...
Eso es verdad ^^ Y es tan tierno...

uff, estoys códigos me van a matar un día XD
XDDD Así tb he acabado yo a veces :S

Reply

uchihakagura1 June 6 2008, 23:36:27 UTC
Ssiiiii Jupiter siempre es muy sentida, musho, musho, pero como te diste cuenta en el TnR, ahora la canto mas con amor que con dolor o arrepentimiento... Uff, la vdd es que Hide es quien mantiene a Bt pero no se lo digas a nadie! xDDDDDD

Reply

lugia_nena June 6 2008, 23:42:40 UTC
la vdd es que Hide es quien mantiene a Bt pero no se lo digas a nadie! xDDDDDD
Uss, sí que sabes cosas de B-T :O Yo quiero que me cuentes más cosas *cotilla soy XDDD*

Reply

uchihakagura1 June 8 2008, 21:38:59 UTC
Jaja encantada como siempre de ehcar el shisme con usted! si no, para que estan las amigas?? xD

Reply


engelust June 10 2008, 02:21:01 UTC
Muchas gracias por la traduccion!!...jajaja... (sorry por comentar hasta ahorita, es que con eso de la bonita comunidad uno ya no sabe donde postear jajaja ^///^)

Las demas canciones tambien son de mis favoritas, aunque me pasa algo gracioso con Sakura, a pesar de ser una cancion triste, me pone de buenas.... mmm.... ¬.¬ creo que eso no le haria mucha gracia a Acchan...

Reply

uchihakagura1 June 10 2008, 17:58:40 UTC
No te preocupes, todas andamos medio ocupadas ultimamente xD. Pues con lo buenito que es Acchan, seguro diría "si mi música te hace feliz, no importa ^^" ugh, es tan lindo!! ;____;

Reply


Leave a comment

Up