Intellectus - на захист інтелекту

Aug 18, 2007 21:42

Приступимо до одного з найголовніших термінів.
intellectus - спеціальна розумова здатність, якій схоласти надавали функцію пізнання начал/принципів/засад, а не самого умовиводу.
Позиція анти-латиністів проста: слова "інтелект" вживати не можна, бо це в сучасній мові і I.Q. (а чого це саме коефіцієнт інтелекту, а не якось інакше?), і є також "штучний ( Read more... )

Leave a comment

Comments 17

maksymus August 18 2007, 19:16:48 UTC
Варіантів небагато. Нейтральні розум, розуміння, інтелект, розсудливість знаходяться між синонімами низького стилю кебета, тяма, тямка, глузд, гадка та високого розсудок, ум, розмисел, мислення.

Reply


habitudo August 19 2007, 06:04:37 UTC
1)Прошу пояснити різницю функцій "mens" та "intellectus", а також роз'яснити, чому ця велика різниця не заваджає Томі говорити, наприклад, таке: "mens enim et intellectus nominant potentiam intellectivam," S. th. I. 54. 3 ob. 1 ( ... )

Reply

Mens властивий для августиніанства movila August 19 2007, 06:12:23 UTC
Різниця історична. Все правильно, іноді mens можна перекладати як "дух" (синонім spiritus), і як душа - як от у Бонавентури: "Itinerarium mentis ad Deum" - "Путівник душі до Бога". Але в тому то і справа, що це те, проти чого томізм протистояв. Жоден з наведених прикладів не свідчить про ототожнення mens і intellectus, більше того, 3) якраз підтверджує протилежне - головна функція інтелекту чітко виокремлені: "solum enim intellectus accipit cognitionem de rebus mensurando eas quasi ad sua principia"
Прошу звернути увагу на рішення, яке було прийнято польськими колегами при перекладі "Суми теології":
intellectus = intelekt
mens = umysl
ratio = rozum abo powod
Мені здається, що подібного розкладу повинні дотримуватись і ми.

Reply

Re: Mens властивий для августиніанства habitudo August 19 2007, 06:26:30 UTC
Будьмо уважні!
Наведений тобою шмат цитати є поясненням синонімічності "nomen mentis" та "nomen intellectus". Вчитайся, будь ласка. Тома дає "етимологію" слова "mens": "nomen mentis a mensurando est sumptum". Далі каже, що обгрунтоване цією етимологією значення слова "mens" є також і значенням слова "intellectus": "ideo nomen mentis hoc modo dicitur in anima, sicut et nomen intellectus". Нарешті, пояснює, чому саме intellectus має повноту значення етимологічно роз"ясненого "mens":"solum enim intellectus accipit cognitionem de rebus mensurando eas quasi ad sua principia".
Виразнішого пояснення синонімічності тяжко уявити.

Я не впевнена, що ми повинні дотримуватись такого розкладу. Ось альтернативний розклад:

mens=Geist
intellectus=Vernunft, Verstand
ratio=Vernunft, Begriff, Ursache.
До того ж, оцей наведений мною розклад п о я с н е н и й. А поляки - роз"яснили свій вибір? Ні.

Reply

Re: Mens властивий для августиніанства movila August 19 2007, 06:41:56 UTC
ну і що хорошого в тому, що Vernunft використовується для двох різних понять. У цьому німецькому словнику просто тяжка спадщина Канта, який нічого стосовно схоластичних термінів не пояснить ( ... )

Reply


Leave a comment

Up