Типове для ельфів означення «highborn» насправді не є неологізмом з фентезі. Це доволі стара калька німецького аристократичного поняття «hochgeboren», яке в нас прийнято передавати як «високородний».
Чому сучасні російські перекладачі стали вдаватися до буквалізму - незрозуміло, адже мова саме про шляхетність роду, а не про місце народження. Однак
(
Read more... )
Comments 3
Reply
Reply
Reply
Leave a comment