Албанцька мова / мова падонкіфф (покидкіф)

Jun 17, 2007 02:25

Дехто з моїх френдів вживає принаймні окремі вислови з неї. Явище це порівняно недавнє, і зацікавившись ним, я не знайшла більш-менш систематичного аналізу. От невеличкий словничок ( Read more... )

Словотвір, Арґо, Фонетика

Leave a comment

Comments 15

ibicus_lj June 16 2007, 23:54:34 UTC
1) С Эллочки-людоедки как минимум. Философ Галковский в начале 90-х предугадал появление мета-языка и гипертекстов, см. роман "Бесконечный тупик".
2/3) никаких перспектив, imho. Он исчезнет или будет заменен другим.

Уже практически исчезли превед, ахтунг, медвед; крута/жестка еще держатся на периферии русского культурного пространства, но уже лишь в пределах узкого конкретного контекста.

Reply


gilrain June 17 2007, 00:10:16 UTC
щодо походження сабжу;
ex Lingua Padongao
---------
на мою думку, не варто тупо калькувати iншомовне явище. значно цiкавiше спостерiгати та впорядкувати мовнi процеси, що природнi й характернi саме для укрнету. можливо, будуть якiсь збiги з росiйськомовними виразами, але й рiзниця, певно, буде значна.
якщо комусь вiдомi спроби дослiдити такi явища, буду вдячна за посилання))

Reply

alb_wiki June 17 2007, 20:36:32 UTC
чому укрнету, а не уа-нету? Підігруєте КОМУСЬ?

Reply

gilrain June 17 2007, 23:20:25 UTC
навпаки: якби пiдiгрувала, написала би уа-нет - за зразком рунету)) а пишу укрнет лише тому, що так, на мiй смак, краще звучить.

Reply


denysenko June 17 2007, 06:33:06 UTC
якщо дійсно цікавить - шукайте і знайдете, бачив навіть декілька серйозних статей на цю тему. що до українізації НМД - пуста справа, в нашій мові вже прижилося кільканадцять слів, створилося кілька власних - хоча б легендарний термін "кацапчегі" :)
якщо українське інтернет товариство буде жити то воно само створить свій сленг, а калькування то принизлива справа
українським аналогом "падонської" мови можна вважати навмисне вживання суржику чи локалізмів - що досить часто зустрічається в українських ЖЖ. Відверто кажучи я і сам люблю якусь суржикову фразу вставить в свій пост...

Reply


behemot June 17 2007, 07:04:17 UTC
українське -в- ніколи не переходить в -ф-
за винятком мови теле-, радіо- та інших ведучих

Reply

gilrain June 17 2007, 23:22:51 UTC
атож!
радше -ф- переходить у -хв-
"сидiлисьмо у кахве"))))

Reply


українськ албанська давно існує captain_solo June 17 2007, 07:05:43 UTC
це чудова мова у ЖЖ Фані Каплан

Reply


Leave a comment

Up