Дехто з моїх френдів вживає принаймні окремі вислови з неї. Явище це порівняно недавнє, і зацікавившись ним, я не знайшла більш-менш систематичного аналізу. От невеличкий словничок
( Read more... )
1) С Эллочки-людоедки как минимум. Философ Галковский в начале 90-х предугадал появление мета-языка и гипертекстов, см. роман "Бесконечный тупик". 2/3) никаких перспектив, imho. Он исчезнет или будет заменен другим.
Уже практически исчезли превед, ахтунг, медвед; крута/жестка еще держатся на периферии русского культурного пространства, но уже лишь в пределах узкого конкретного контекста.
щодо походження сабжу; ex Lingua Padongao --------- на мою думку, не варто тупо калькувати iншомовне явище. значно цiкавiше спостерiгати та впорядкувати мовнi процеси, що природнi й характернi саме для укрнету. можливо, будуть якiсь збiги з росiйськомовними виразами, але й рiзниця, певно, буде значна. якщо комусь вiдомi спроби дослiдити такi явища, буду вдячна за посилання))
якщо дійсно цікавить - шукайте і знайдете, бачив навіть декілька серйозних статей на цю тему. що до українізації НМД - пуста справа, в нашій мові вже прижилося кільканадцять слів, створилося кілька власних - хоча б легендарний термін "кацапчегі" :) якщо українське інтернет товариство буде жити то воно само створить свій сленг, а калькування то принизлива справа українським аналогом "падонської" мови можна вважати навмисне вживання суржику чи локалізмів - що досить часто зустрічається в українських ЖЖ. Відверто кажучи я і сам люблю якусь суржикову фразу вставить в свій пост...
Comments 15
2/3) никаких перспектив, imho. Он исчезнет или будет заменен другим.
Уже практически исчезли превед, ахтунг, медвед; крута/жестка еще держатся на периферии русского культурного пространства, но уже лишь в пределах узкого конкретного контекста.
Reply
ex Lingua Padongao
---------
на мою думку, не варто тупо калькувати iншомовне явище. значно цiкавiше спостерiгати та впорядкувати мовнi процеси, що природнi й характернi саме для укрнету. можливо, будуть якiсь збiги з росiйськомовними виразами, але й рiзниця, певно, буде значна.
якщо комусь вiдомi спроби дослiдити такi явища, буду вдячна за посилання))
Reply
Reply
Reply
якщо українське інтернет товариство буде жити то воно само створить свій сленг, а калькування то принизлива справа
українським аналогом "падонської" мови можна вважати навмисне вживання суржику чи локалізмів - що досить часто зустрічається в українських ЖЖ. Відверто кажучи я і сам люблю якусь суржикову фразу вставить в свій пост...
Reply
за винятком мови теле-, радіо- та інших ведучих
Reply
радше -ф- переходить у -хв-
"сидiлисьмо у кахве"))))
Reply
Reply
Leave a comment