На днях почула слово "джинсА" у сенсі "проплачена публікація".
(Glossary.ru, приміром, визначає цей термін як
"публикация оплаченных материалов под видом редакционной статьи, мнения редакции или общественного мнения." В українських словниках он-лайн не знайшла
(
Read more... )
Comments 16
Reply
Reply
Плюс мову мають творити не лише прості люди, але україномовний книжковий і кінопродукт ми чудово знаємо де, а там би теж могли творитися вдалі слова.
Reply
+
"Другие народы, побывавшие в составе Росс. империи, - прибалты, поляки, финны - практически ничего не заимствовали из русского"
А ці слова були запозичені за часів Рос.Імп.?
Reply
Leave a comment