Чому Академічний не має слів "казити" (з яким я виріс) - а лиш КАЗИТИСЯ (бо дастьбі в російській саме отою короткою формою)? Не показімо й не показіть же оте глибинне українське органічне знання слов'янськости! Отак щезник - щезне! А мовоміркування про виникання та зникання - триватиме одвічно й довічно!
Бачу є: ПОКАЗИ́ТИ, ажу, азиш, док., перех., діал. Пошкодити, зіпсувати. Дощ показить дорогу (Словник Грінченка). + ПОКАЗИТИСЯ: 6. діал. Стати непридатним для використання; зіпсуватися. - Уже майже десята година, а в місті піде не видно ані однісінького числа «Сінника». Чи друкарня згоріла? Чи всі машини показилися? (Іван Франко, IV, 1950, 168); [Дрейсігер:] Геть показилось дрантя (Леся Українка, IV, 1954, 243). +
Гарно пояснює УЕС - каузатив казити та корелят чезнути.
Отак отут у Грінченка є казити та й показити - та й показитися (попсуватися/зіпсутися) мало б бути.
У Фасмера також каузатив "казити" корелюють із "щезати":
Бачу є:
ПОКАЗИ́ТИ, ажу, азиш, док., перех., діал. Пошкодити, зіпсувати. Дощ показить дорогу (Словник Грінченка).
+
ПОКАЗИТИСЯ: 6. діал. Стати непридатним для використання; зіпсуватися. - Уже майже десята година, а в місті піде не видно ані однісінького числа «Сінника». Чи друкарня згоріла? Чи всі машини показилися? (Іван Франко, IV, 1950, 168); [Дрейсігер:] Геть показилось дрантя (Леся Українка, IV, 1954, 243).
+
Гарно пояснює УЕС - каузатив казити та корелят чезнути.
Отак отут у Грінченка є казити та й показити - та й показитися (попсуватися/зіпсутися) мало б бути.
У Фасмера також каузатив "казити" корелюють із "щезати":
кажу́ "портить, уродовать", прока́за, укр. кази́ти "портить", блр. казíць, ст.-слав. казити ἀνατρέπειν, ( ... )
Reply
Leave a comment