Leave a comment

Comments 40

ez98 January 14 2015, 19:09:47 UTC
Чомусь згадалось:

О, википидоры премерзки и преподлы!
Водна брехня на вашенских сторонках,
Вы схожы на пьордил дольнобородых,
И водновременно на дуреньких робьонков.
Восподь с небов кода-нить охуячит
Араву выблядков, петальников вольготы
И все мосолы википидам розхерачит
Во званне шшастя, мира и доброты.
yaroslavz |

Reply


harnack January 19 2015, 01:41:10 UTC
З давніших розмов про русинську:
http://maidanua.org/arch/mova/1311386484.html

Чому в російській дастьбі слів "багато, багато-" (хоча українська вживає "много-")? Ота багатозначність - багато важить!

Багатий багач - має багато,
Москво-убогість - має безбожність:
Россо-нісенітниця (ні-се-ні-те) - верзе строкато,
Лиш мова увічнює тоТОжність!
Дає свідомости приТОмність!

Reply


harnack January 23 2015, 15:51:08 UTC
Наводжу отут нинішній россо-русинський суржик - бо він є клінічною моделлю українського россо-суржика (Навіть Фаріониха у вчорашній статті - 22 січня 2015- пише: "товаришу міністр", замість "товаришу міністре" - кличним відмінком).

А справжня індоєвропейська русинська (присутня у Франка, Стефаника, Коцюбинського) мала б нагадувати про свою ТОТО-жність українській мові саме в своєму найсокровеннішому та найріднішому ґрунті.

Русинська спроможна навіть допомогти оприТОмніти й самій нинішній українській, яка перебуває під загрозою неприТОмних, бо нестямних, россо-суржиконосців. Ось декілька міркувань про теє:
http://harnack.livejournal.com/6079.html

Reply


beilendekunst January 24 2015, 07:55:49 UTC
Треба вызнати, що буквы Ы и Ë помѣтно полѣпшуютъ спринятіе тексту и спрощуютъ написаніе. Бороти ся съ мовнымъ сепаратизмомъ треба не вылученіемъ говôрокъ, а залученіемъ до писемнои мовы, водночасъ выбиваючи у кацапства и русинства всѣ козыри правилнымъ етимологичнымъ правописомъ.

Reply

harnack January 27 2015, 19:41:23 UTC
Треба визнати - що написане Вами погіршує сприйняття та не спрощує написання: чи то кацапо-русинська, чи то штучна церковно-слов'янська, чи то штучна вже нинішня кацапо-слов'янська, чи пак всі разом - монструозно упаковані в отих русинських текстах.

Органічне провидіння мово-ума, мово-мудрости та мово-могутности - вирішило еволюційно оптимізувати все найкраще у мові.

А нинішні кацапи чи нинішні русини - не мають жодних козирів, як ото Ви собі москво-мемно гадаєте.

А реліктовий звук ЬІ - хоча він ще й досі присутній в деяких українських говорах (як доказ глибинної генеалогії та континууму української мови), як і багато дечого іншого - є темним і непотрібним (вплив російської, вже своїм ЬІ - також спотворює ясну-світлу та відкриту вимову українського И: Ваше мовнымъ - не є гарним та життєдайним українським мовним) ітд...

Та ми вже про теє ніби говорили:
http://ua-mova.livejournal.com/1275200.html?thread=17658176#t17658176

Reply


harnack March 11 2015, 16:01:09 UTC
Мовогеном та його дивергенції та штучні спотворення в ніби-русинській - аж отак та всіляко доступні українською мовою. Але мово-освіта мабуть незабаром таки зрозуміє як треба інтегрувати всі гени мови в комунікацію та український мовоум (здобувши теоретичну освіту):

Genes, Peoples, and Languages
Paperback - April 3, 2001
by Luigi Luca Cavalli-Sforza (Author)

Reply


Leave a comment

Up