jeg synes du burde poste noe du har sunget igjen :) og ikke sånne gruppegreier men det DU synger alene. For ja, du er flink. Skulle ønske jeg også turte å synge så mye som deg, men jeg føler meg så rar når jeg synger. Du har jo forbedret deg masse siden før da.
oooh, og jeg må si at det er så gøy at du er blitt så flink i Japansk 8D Vi som gikk samme trinn før og alt 8] Jeg forsto det du skrev med litt hjelp av ordbok 8D høhø, så jeg er ikke sååååååååååååååå langt bak enda XP men ok noks, ville vel ikke klart å skrive slik selv. Flinke Tove! :D
Although what bugged me the most was that it should be ~ not 〜. You're using the wrong 波型, ohnoes~ Admittedly this only matters to me because ~ is in SJIS while 〜 is Unicode and it used to create problems for me with some old programs that didn't handle Unicode but could be convinced into handling SJIS if you set it to your default code page. Sadly I can still tell the difference between the two instantly because of the headaches that caused (*^^*ゞ
Anyway, good for you with the singing, we should all be expecting your face on H!M the next time a Morning Musume. audition rolls around, right?
I don't really get what you're saying in Japanese o_O; Whut? I can read it all, but I'm not sure I get what you're trying to say XD;
Oh, I just use the squiggly line that comes with my Japanese keyboard setup on my laptop. I really don't think I'll bother to go through a bunch of stuff to fix it into something that looks the same xD It doesn't really matter to me.
Lulz. I'm too old to audition now 8D They have an age restriction of 20, as far as I know. I could audition for H!P Eggs, but that audition is over now, I think. xDDD
'Tis along the lines of "I wouldn't say that I didn't understand it, but I ended up correcting it all in my head to more normal speech patterns while I was reading it. But you did get your meaning across for all of it."
Weird that the default is that one then. But yeah, I think I know one other person that would actually know the difference and notice or care. Just be aware that your choice in 波型 will annoy all computer nerds with an interest in languages, character sets, and standardized tagging for music databases. Both of us.
Comments 8
Reply
Jeg forsto det du skrev med litt hjelp av ordbok 8D høhø, så jeg er ikke sååååååååååååååå langt bak enda XP men ok noks, ville vel ikke klart å skrive slik selv. Flinke Tove! :D
Reply
Reply
Reply
Although what bugged me the most was that it should be ~ not 〜. You're using the wrong 波型, ohnoes~ Admittedly this only matters to me because ~ is in SJIS while 〜 is Unicode and it used to create problems for me with some old programs that didn't handle Unicode but could be convinced into handling SJIS if you set it to your default code page. Sadly I can still tell the difference between the two instantly because of the headaches that caused (*^^*ゞ
Anyway, good for you with the singing, we should all be expecting your face on H!M the next time a Morning Musume. audition rolls around, right?
Reply
Oh, I just use the squiggly line that comes with my Japanese keyboard setup on my laptop. I really don't think I'll bother to go through a bunch of stuff to fix it into something that looks the same xD It doesn't really matter to me.
Lulz. I'm too old to audition now 8D They have an age restriction of 20, as far as I know. I could audition for H!P Eggs, but that audition is over now, I think. xDDD
Reply
Weird that the default is that one then. But yeah, I think I know one other person that would actually know the difference and notice or care. Just be aware that your choice in 波型 will annoy all computer nerds with an interest in languages, character sets, and standardized tagging for music databases. Both of us.
Lie. They're probably all bad at gauging 外人 age.
Reply
Lie. They're probably all bad at gauging 外人 age
This is true. xD
Reply
Leave a comment