В настоящее время идет дискуссия о том, что папа Римский Франциск никак не противоречил в своем недавнем слове своему предшественнику. Действительно, правильно читать или слушать оригинал и на основании его делать какие-то выводы. Итак, мне указали источник речи папы, переведенной на русский язык. Вот она:
(
Read more... )
Comments 12
Он добродетельный христианин, своей окрытостью снискавший большое расположение и уважение в мире.
В своей фигуристой речи про эволюцию он, - чтобы быть последовательным приемником своих предшественников и их взглядов, и не будоражить внимательную общественность - пытается соединить то, что необходимо соединить - признанный католической церковью теистический эволюционизм и собственное христианское понимание полного противоречия гипотезы эволюционного возникновения видов на земле сути, смыслу и духу Священного Писания.
Папе приходится балансировать и в этом вопросе между ежедневно умножающейся армией атеистов-христиан и открытых атеистов, у которых эволюция - философская первооснова их новейших идейных и идеологических построений и христиан-неатеистов, которые всем своим духом ощущают тонкую провокацию сатаны и здесь. Кто победит? Для меня пока это еще все-таки вопрос. Но............
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
или побеседуй с землею, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские.
Кто во всем этом не узнает, что рука Господа сотворила сие?
В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти...
У Него премудрость и сила; Его совет и разум.
Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.
Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю.
У Него могущество и премудрость, пред ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение...
....
А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,
и я во плоти моей узрю Бога.
Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его..."
Иов 12, 19главы
Reply
Reply
Leave a comment