Правлю тут свою большую статью, которая включает, в том числе, описания двух новых родов из Австралии. Для образования названий использовал два слова из языка австралийских аборигенов: Noongar (это один из коренных австралийских народов или племенных групп - не знаю, как правильно) и mallangong (так на их языке называется утконос). Так вот,
(
Read more... )
Comments 51
Reply
Хотя пишут, что даже изучение чужого языка может попасть под "апроприацию": мол, как вы смеете изучать наш язык - говорите на своем!
Reply
Reply
Reply
Ну, Элбакян не понравилось даже когда в честь нее более "приятное" членистоногое назвали.:)
Reply
Reply
Таки да - следующая степень неадекватности; дикари-с!:)
Reply
Reply
Забавно, что это работает только в одну сторону.
Клещ Мallangong это незаконная апроприация, а абориген с бутылкой виски, на автомобиле, в европейской одежде и с сотовым телефоном, таковой апроприацией не является.
Reply
Reply
Многому научились австралийские аборигены у британских чинуш.
Reply
Reply
Reply
Апроприация апроприаторов?
Reply
Reply
Reply
Leave a comment