Переселение в Вавилон

May 28, 2023 21:17

Почему-то очевидные вещи могут очень долго не приходить в голову. Вот, например: чтение "Le tour du monde en quatre-vingt jours" в качестве упражнения в французском - это, конечно, неплохо, но это незнакомый текст с довольно богатой лексикой. Что-то понять можно, да. Но ведь есть же французский Новый Завет! На azbyka.ru, например. Почему я раньше ( Read more... )

squirrel institute, Франция, религия

Leave a comment

Comments 11

buddha239 May 28 2023, 19:32:31 UTC

А в чем принципиальная разница?:)

Но мне всегда казалось, что не "переселение", а "пленение".

Reply

trombicula May 28 2023, 19:43:04 UTC
В начале Евангелия от Матфея, в синодальном переводе, "переселение в Вавилон".
Разницы, в сущности, нет, просто интересно наблюдать французские корни современного официального языка. Дальше еще, например, как Иосиф "ne voulait pas la diffamer". В синодальном переводе "не желая огласить Ее", но есть же такое современное слово - "диффамация" ))

Reply

buddha239 May 28 2023, 19:54:19 UTC


Вавилонский плен - Википедия

ru.wikipedia.org

:)

Reply

trombicula May 28 2023, 20:01:27 UTC
Не понимаю, что вы этим хотите сказать. Я читаю конкретный текст, в двух версиях - французской и традиционной русской. И сравниваю.

Reply


mmekourdukova May 28 2023, 20:39:43 UTC
Лучшее учебное слушалово для продвинутых, согласно моему опыту, - Мериме. Кристально ясный синтаксис, сплошной плезир, мой сын в свои 10-12 лет заслушивал до дыр "Кармен" и "Коломбу".

А Жюль Верна я слушала на начальных стадиях, были такие сокращённые версии главных романов, вроде радиоспектаклей, для начала самое то.

Новый Завет я слушаю по-немецки :-)).

Reply

buddha239 May 28 2023, 20:40:55 UTC

В переводе Лютера?:)

Reply

mmekourdukova May 28 2023, 20:43:31 UTC
trombicula May 29 2023, 06:21:49 UTC
Я еще недостаточно продвинутый. На данной стадии преимущество НЗ в том, что это текст не то, чтобы выученный наизусть, но, по крайней мере, мгновенно узнаваемый в любом фрагменте. Чтобы слушать что-то незнакомое, надо общую лексику еще набирать и набирать. Жюль Верна я читаю на бумаге, с бумажным словарем. Неудобно, конечно, и очки все время забываю на работе.

Reply


bascubum May 29 2023, 04:00:31 UTC
UPD про azbyka.ru или другой сайт? Не нахожу там французского

Reply

trombicula May 29 2023, 06:13:37 UTC
Если, например, по такой ссылке зайти:
https://azbyka.ru/biblia/?Mt.5&h~r, -
то там есть всплывающее меню с выбором языков.

Reply


Leave a comment

Up