"Выстрел", так же как "Борис Годунов" и "Моцарт и Сальери", - это рассказ о том, как рефлексия не дает человеку действовать, только рефлексия тут связана не с совестью, а с желанием мести. Оскорбленный дворянин собрался уже мстить обидчику, но тут вдруг задумался: а нет ли возможности отомстить более жестоко? И вот он годами ждет удачного времени
(
Read more... )
Comments 45
Это Ваши размышления, или цитата?
Reply
Reply
Вообще, по-моему, у Пушкина вот это "с меня довольно сего сознанья" - сквозная тема. Даже в "Онегине" то же самое - ушел, оставив Татьяне непонятно-смутную надежду с привкусом "никогда". Да и она в конце ему тем же отвечает.
Reply
Сквозная тема, согласен. Пожалуй даже - принцип поэтики.
Reply
Reply
Reply
Это у Вас товарный обмен какой-то :)
Тут сложно с местью. С одной стороны, для графа очевидно, что месть состоялась, Сильвио отомстил (это есть в тексте - "пусть же узнает, как Сильвио мне отомстил".)
Но с другой - была ли тут вообще тема мести? Здесь же месть не связана с оскорблением как таковым - Сильвио сам спровоцировал эту пощечину. Странно мстить за то, что сам и организовал :)
Речь идет, скорее, о зависти, соперничестве, желании Сильвио стать выше врага-соперника. А сделать это проще всего унизив его. Отсюда понятно, что месть - в смысле нанесения материального урона, ранения, убийства и т.п. - Сильво вообще была не нужа. Он и не собирался стрелять, это бы ничего ему не дало. Вот унизить, лишить чести - это да. В данном случае в этом и состояла месть. (Если уж называть это "местью").
И неважно (для Сильвио), насколько это будет значимо для графа (который враг-соперник). Важно, что сам Сильво в собственных глазах оказался выше врага. Отбил атаку :)
Reply
Ну, трудно ожидать от персонажа более точного описания. "Отомстил" - самое близкое слово, хотя, если глубже вникнуть в суть дела, то оно не подходит.
Здесь же месть не связана с оскорблением как таковым - Сильвио сам спровоцировал эту пощечину.
Спровоцировал, надеясь тут же смыть оскорбление кровью соперника. Однако поскольку этого не произошло, он теперь остается "офицером, которому дали пощечину". Для него это важно в первую очередь: "Я не имею права подвергать себя смерти. Шесть лет тому назад я получил пощечину, и враг мой еще жив".
Речь идет, скорее, о зависти, соперничестве, желании Сильвио стать выше врага-соперника.
Да, началось с соперничества, конечно. Но соперничество автоматически прекращается с выходом Сильвио в отставку. Однако и после этого "не прошло ни одного дня", чтобы он "не думал о мщении".
Он и не собирался стрелять, это бы ничего ему не дало.Сначала-то вполне собирался: "Мне должно было стрелять первому: но волнение злобы во мне было столь сильно, что я не ( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment