ИЧБ-10, тур 7, ответы

Oct 29, 2016 17:06

Уважаемые участники чемпионата!

Команда "Трискелион" благодарит вас за игру и публикует ответы на задания седьмого тура ИЧБ-10.

Комментарии оставляйте, пожалуйста, на листе ZNATOK либо здесь - http://triskelion-chgk.livejournal.com/72735.html

Мы на этот раз решили провести небольшой эксперимент. Задания (кроме первого и последнего, где ответы показались "забавно обрамляющими пакет"), расположили по возрастанию сложности.
Сделали это, потому что иногда бывает некомфортно застревать на сложных заданиях при первом чтении, когда хочется брать с ходу побольше, а потом уже всерьёз думать над оставшимися.

Скажите, пожалуйста, а) удалась ли градация по сложности; б) был ли смысл в таком эксперименте, получилась игра приятнее или лучше не надо так делать.

Сразу же - чтобы команды не мучились в ожидании собрания сочинений - озвучиваем предварительные решения по зачёту некоторых неавторских ответов.

В задании #1 точно не засчитываем варианты со "стоном" вместо "стону".
Во-первых, в этом случае слетает грамматика. Что такое "заели у нас проблемы" - непонятно. Во-вторых, при таком ритме стишок становится совершенно нечитабельным.

В этом же задании пока размышляем над зачётом ответов с неожиданно для нас возникшей румынкой Тону. К сожалению, на тестированиях она не появлялась, так что мы встречать её не подготовились :(
В редгруппе мнения разошлись. Решили сначала пообщаться с командами и выслушать аргументы "за" и "против".
Да, мы видели, как мучительно выбирала одна из команд между авторским ответом и этим. Но пока нам те аргументы не показались убедительными, и авторский ответ кажется лучше. Давайте разбираться вместе! Вероятно, удобнее всего будет здесь, чтобы не дробить обсуждение - http://triskelion-chgk.livejournal.com/72735.html?thread=3159071#t3159071

В задании #14 принимаем "Костей" в кавычках. Мы имели в виду интеллект персонажа, но решили, что вариант "Темпи - мозг сериала" тоже имеет право на существование.

В задании #25 точно не засчитываем ответ "Ах, орлуша, орлуша, большая ты стерва" - без правильного разбиения по пунктуации.
Можем изменить своё решение, если команды, сдавшие этот ответ, смогут достаточно чётко объяснить нам:
а) какой подразумевается обыгрыш (и в источнике, и у вас человек называет птицу бранным словом, и всё);
б) почему вообще комсомолец ругает орлёнка;
в) почему он называет орлёнка не просто стервой, но и ещё и - для уточнения - падалью, к тому же крупной (хотя тот живой, летает и маленький);
в) что в этом варианте с грамматикой.

В задании #29 принимаем только ответы с одной запятой и одной точкой. Знаки препинания были чётко названы в теле бескрылки.

1.
Заели совсем, [...] -
Каприз за капризом у девушки месяца,
Грозят забастовкой фотографы... Все мы
В отчаяньи, шеф, и готовы повеситься.

Ответ: Хью, - стону, - нас проблемы

Комментарий: Жалоба сотрудника "Плейбоя" основателю и бессменному шеф-редактору журнала - Хью Хефнеру.
Источник: "Хьюстон, у нас проблемы". Фраза Джона Суайгерта после аварии в ходе миссии "Аполлон-13" (в оригинале - "Houston, we've had a problem"). Стала мемом после выхода фильма, где её в слегка изменённом виде произносит командир экипажа Джеймс Ловелл. В русском языке употребляется, в основном, со словом "проблемы" во множественном числе.
Автор: Юлия Новик при участии Юрия Выменца.

2.
Лишь взглянул на Валерию он -
И краснее [...].

Ответ: Спартак, чем пион

Комментарий: В книге Р. Джованьоли возлюбленная Спартака - Валерия.
Источник: Слоган фанатов ф/к "Спартак".
Автор: Вадим Барановский.

3.
Расписание нуждается в поправке -
Ведь охранка наши разузнал[...
...], Игнат, я не за этим.
На канале императора мы встретим!

Ответ: а явки. // Но искала вас

Коментарий: Софья Перовская - Игнату Гриневицкому.
Источник: песня "Неудачное свидание" (слова В. Трофимова) http://www.romance.ru/song/695
Автор: Вадим Барановский.

4.
Чашею качнув, вином наполненной,
Торквемада грозно произнёс:
"Пусть их всех конец постигнет [...
...] - вовсе не Христос".

Ответ: огненный. // Бог марранов

Комментарий: Великий инквизитор изгнал из Испании евреев, оставшиеся были вынуждены перейти в христианство. Около 13 000 крещёных евреев (марранов) были уличены в мнимом крещении, арестованы и осуждены. Многие из них были сожжены на костре (https://ru.wikipedia.org/wiki/Альгамбрский_эдикт).
Источник: Название повести-сказки А. Волкова.
Автор: Вадим Барановский в редакции Григория Острова.

5. (ABABCDCD)
К Лэнгдону раз под звуки гонга
Во сне явился Сатана
И выдал стопку ронго-ронго -
Мол, расшифруй-ка, старина!
Сидел профессор на крылечке
[* * * * * * * *
* * * * * * * * *
* * * * * * * *]!

Ответ: И долго думал, сняв очки:
Какие странные дощечки
И непонятные крючки

Комментарий: Ронго-ронго - деревянные дощечки с письменами жителей острова Пасхи, напоминающими крючки и до сих пор не расшифрованными. Профессор Роберт Лэнгдон из романов Дэна Брауна - мастер разгадывать выдуманные шифры, но на реальном, возможно, сломался бы.
Источник: Д. Хармс, "Что это было?" http://www.stihi-rus.ru/1/harms/35.htm
Автор: Вадим Барановский.

6.
Да будет всякий зверь одет!
Кто против? Я - дык т[...
...] и жилет.
Медведь, вот пара сандалет.
Хоть галстук нацепи, гюрза!

Ответ: ока за. // Лось, это брюки

Комментарий: Воображаемая сказочная ситуация, где животные решили подражать людям.
Источник: С. Маршак, "Вот какой рассеянный" http://www.kostyor.ru/poetry/marshak/?n=25
Автор: Григорий Остров по идее Юлии Новик.

7. ДВУКРЫЛКА (одно очко за оба крыла)

ПОРТЬЕ-НОВИЧОК

1.
- Помогите, не могу разобраться!
Тут пацан, на вид парнишке лет пять.
Заказал, [...].
Мама позже, мол, придёт. Заселять?

2.
- Клиент сказал, что будет в девять.
Одиннадцать уже. Что делать?
- Звонил. Едва на[...
...] не сдавай.

Ответ: чертёнок, номер тринадцать; шёл трамвай. // Десятый номер
Зачёт: С девятым номером вместо десятого.

Источники: 1. Название мультфильма. 2. С. Михалков, "Одна рифма" http://www.stihi-rus.ru/1/Mihalkov/46.htm
Автор: Юлия Новик.

8. ДВУКРЫЛКА (одно очко за оба крыла, AABCBC)

Озелененья план готов:
[...]!
Но начальник-обалдуй
В них не смыслит, кажется,
[...]
Заготовить саженцы.

Ответ: Пусть расцветают сто цветов; И приказано ста туй

Комментарий: Как известно, туя не цветет.
Источники: 1. Высказывание Мао Цзэдуна, ставшее расхожим выражением. 2. А. Галич, "Поэма о Сталине" http://geo.web.ru/bards/Galich/part140.htm
Автор: Григорий Остров.

9.
Стоит поэт. Он вознесён высoко.
Блуждает [...
...], где книги, радуется взгляд,
И дети у фонтана веселят.

Ответ: по всему Тверскому око. // Лотку

Комментарий: Речь о памятнике Пушкину на Тверском бульваре.
Источник: С. Есенин, "Я обманывать себя не стану..." http://www.stihi-rus.ru/1/Esenin/164.htm
Автор: Григорий Остров.

10.
Мы фанфики каждый четверг
Публикуем без всяких фокусов.
Например, "[...
...] "Спасенье от злобных протоссов".

Ответ: "Старуха и зерг" // Иль

Комментарий: Герои бескрылки сочиняют фанфики по мотивам компьютерной игры StarCraft.
Источник: Название рассказа М. Горького.
Автор: Вадим Барановский.

11.
"[...]?" -
Спросила у бойца граната.
"За бруствер, метров где-то так за сто", -
Логичен был ответ солдата.

Ответ: За что вы бросили меня, за что

Источник: Кавер-версия "Марша рыбаков" из к/ф "Генералы песчаных карьеров", автор русского текста Юрий Цейтлин.
Автор: Владимир Грамагин.

12. (АВАВ)

НЕАНДЕРТАЛЕЦ - ГРУППЕ ГВИДО БАРБУЯНИ

Известно вам всего-то ничего -
[* * * * * * * *
* * * * * * * * * *
* * * * * * * *]!

Ответ: Где мой очаг, где мой ночлег...
Не признаёте вы моё родство,
А я ваш брат, я человек

Комментарий: Биолог Гвидо Барбуяни на основе исследований, произведённых его группой, отрицает версию скрещивания кроманьонцев с неандертальцами, а значит - родство неандертальцев и людей.
Источник: Кавер-версия "Марша рыбаков" из к/ф "Генералы песчаных карьеров", автор русского текста Юрий Цейтлин.
Автор: Вадим Барановский при участии Тамары Левандовской.

13.
Вот стропальщик, крановщику
[...]:
"Левей! Правее! Ниже! Выше!
Впе..." Было сорок мужику.

Ответ: Маша, подходит к краю крыши

Источник: А. Щербина, "Песня о безумной Маше" http://www.sherbina.ru/songs/song51.html
Автор: Григорий Остров по идее Владимира Грамагина.

14.
Бьётся Темпи с подонками всякими
И бандитами разных мастей.
Хоть умны террористы с маньяками,
Далеко им [...]!

Ответ: до мозга Костей

Комментарий: Темперанс Бреннан, она же Темпи - судебный антрополог из детективного телесериала "Кости". Кости - это прозвище, возникшее из-за её профессиональной деятельности.
Источник: устойчивое словосочетание.
Автор: Вадим Барановский.

15.
Книгу посвятил я великой Урсуле,
Ею вдохновлялся для каждой строки.
Критики прочли и лениво зевнули:
- [...].

Ответ: Жалкое подобие "Левой руки..."

Комментарий: Молодой автор вдохновлялся творчеством Урсулы Ле Гуин. Критики сошлись на том, что получилось чистое подражательство книге "Левая рука тьмы".
Источник: анекдот.
Автор: Вадим Барановский.

16.
- Ювелира супруга была высший класс,
Но в интимных местах теперь жженье у нас.
- Узнаю старикашки я фирменный стиль -
[...].

Ответ: Он подсыпал вам в смазку алмазную пыль

Источник: Мультфильм "Тайна третьей планеты", эпизод с роботами планеты Шелезяка.
Автор: Вадим Барановский в редакции Юлии Новик.

17.
Климт не одних лишь современниц
Писал. Жаль, на сюжет романа
Дюма-отца не создал [...
...].

Ответ: венец // Творенья "Дивная Диана"

Комментарий: Густав Климт жил в Вене. Многие его картины выполнены в золотистой гамме. У Дианы, графини де Монсоро, были роскошные золотистые волосы. Лирический герой, поклонник Алекандра Дюма, хотел бы увидеть портрет любимой героини в исполнении Климта.
Источник: Серенада Рикардо из к/ф "Собака на сене".
Автор: Григорий Остров при участии Марии Сергушчевой.

18. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ (нет рифмы между крылом и телом, AABB)

2016

Сын трёх лет у Пети есть,
А супруге - двадцать шесть.
[* * * * * * *
* * * * * * *].

Ответ: Только Лошадь и Змея - // Вот и вся его семья

Комментарий: Жена Пети родилась в год Лошади, а сын - в год Змеи по восточному гороскопу.
Источник: Частушка Михаила Вольпина, процитированная Ильфом и Петровым в "Золотом телёнке".
Автор: Григорий Остров.

19.
- Читать стал мало ты художественных книг!
Прочти "Метель" [...
...]морфозы рыб я изучаю,
А с Пушкиным и Гоголем скучаю.

Ответ: иль перечти "Женитьбу". - Фиг! // Аро

Источник: А. С. Пушкин, "Моцарт и Сальери" http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/mocart.txt
Автор: Юлия Новик.

20. (ABBA)

Знай, ведом ты к славе Гос[...
...].
И земля не будет долго видна.
Но спасёшься ты с детьми и с женой.

Ответ: подом, Ной. // Глубина - пять километров до дна

Комментарий: Высота Арарата как раз чуть больше 5 км над уровнем моря.
Источник: Ю. Ким, "Капитан Беринг" http://www.bards.ru/archives/part.php?id=6143
Автор: Вадим Барановский в редакции Юлии Новик.

21.
Где Создатель утром рано
Города растёр в труху,
Навещает дух Арана
[...].

Ответ: Растворимую сноху

Комментарий: Аран - отец Лота. Согласно сюжету бекрылки, он иногда прилетает навестить сноху, превратившуюся в соляной столб. Хотя она объективно и растворимая, но, говорят, до сих пор окончательно не растворилась - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%B0_(%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B0)
Источник: В. Высоцкий, "Поездка в город" http://www.lyricshare.net/ru/vladimir-vyisockiy/poezdka-v-gorod.html
Автор: Вадим Барановский при участии Григория Острова.

22.
Вышел с утра, на лагерь взглянул устало.
Подле когорты, что возводила вал,
Выездкой лошадей [...
...]дами всадников наблюдал.

Ответ: занималась ала. // Я за ря

Комментарий: Ала - конное вспомогательное подразделение римской армии. В бескрылке военачальник описывает своё утро.
Источник: Песня "Батька Махно" группы "Любэ" http://www.gl5.ru/lube-batko-mahno.html
Автор: Вадим Барановский.

23.
Купил я пазлов пять листов -
Вакула, Шпонька, Корж, Солоха...
[...],
Но потерял кусочек. Плохо!

Ответ: Был голову сложить готов

Комментарий: Голова - персонаж "Вечеров на хуторе близ Диканьки" Гоголя, как и остальные.
Источник: С. Михалков, "Служу Советскому Союзу!" http://allforchildren.ru/poetry/9m009.php
Автор: Вадим Барановский в редакции Григория Острова.

24.
КУЛИК С ПОХМЕЛЬЯ

- Самогон не лунь принёс ли?
- Нет, бугай. - Плевать! Хлебну.
Разорётся - значит, [...
...] верну.

Ответ: После // Литры выпи той

Комментарий: Кулик планирует впоследствии отдать выпи (народное название - бугай, https://ru.wikipedia.org/wiki/Выпи) несколько литров спиртного взамен "лечебных" для него ста или двухсот граммов, выпитых без разрешения. Все персонажи - болотные птицы. Кстати, ещё одно из названий выпи - бухало.
Источник: В. Высоцкий, "Мишка Шифман" http://www.lyricshare.net/ru/vladimir-vyisockiy/mishka-shifman.html
Автор: Григорий Остров при участии Тамары Левандовской.

25.
Комсомолец: "Лети, не тревожь мои нервы.
Надо мною круги нарезать тебе надо ль,
[...]
Или, скажем по-нашему, крупная падаль".

Ответ: Ах, орлуша?"... Орлуша: "Большая ты стерва

Комментарий: Слово "стерва" - означает именно "падаль". По версии автора бекрылки, орлёнок, кружась над юным красноармейцем, которого вот-вот расстреляют, предвкушает скорое пиршество.
Источник: Фраза из романа И. Ильфа и Е. Петрова "Золотой телёнок".
Автор: Вадим Барановский в редакции дежурной бригады.

26.
ВАШИНГТОН ПОСТ

И намекали, и просили в лоб, чтоб
Не направляла бы ты к Трампу, [...
...], право, зла,
Когда поверила в "бла-бла" - не в дела.

Ответ: GOP, стоп. // Ты много на себя взяла

Комментарий: GOP (Grand Old Party) - республиканская партия, от которой баллотируется в президенты США Дональд Трамп. Газета "Вашингтон пост" последовательно выступает против Трампа.
Источник: А. Розенбаум, "Гоп-стоп" http://www.gl5.ru/rozenbaum-alexandr-gop-stop.html
Автор: Григорий Остров при участии Юлии Новик.

27. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ

Мирно в чате я сидел,
Бутерброды треская.
Вдруг едва не поседел:
В чат [...
...] SPEECH ПРИ ВСЕХ ТАК ПРЯМО?!
СДЕЛАЛ Я УРОКИ, МАМА!

Ответ: вошла ты, резкая. // КАК?! HATE

Комментарий: Школьник не ожидал, что в самый неподходящий момент (когда он, возможно, излагал философские теории и вёл умные беседы со взрослыми людьми) в чате появится его мама и будет требовать, чтобы он шёл делать уроки. В классическом понимании "hate speech" - это более узкое понятие, чем просто ругань. Но что взять с подростка, нахватавшегося умных слов?
Источник: В. Маяковский, "Облако в штанах" http://lib.ru/POEZIQ/MAYAKOWSKIJ/oblako.txt
Автор: Юлия Новик при участии Григория Острова.

28.
НА "ГОРБУШКЕ"

Вам "Live in Hamburg"? Вон лежит в "неизданном".
"One Night In Paris" - тоже без труда,
А этот - нет уж. Торговать подписанным
[...]!

Ответ: "Сто первым" я не буду никогда

Комментарий: Палатка в "Горбушкином дворе" (кому надо, автор обещает даже адресок дать), торгует музыкальными DVD. Концерт "Live in Hamburg" группы "Depeche Mode" никогда официально на DVD не издавался - потому он и лежит в "неизданном", т. е. в пиратке. "One Night In Paris" - DVD 2001 года, с ним все в порядке. У продавца есть также альбом "101" с автографами, который случайно оказался на прилавке и привлёк внимание покупателей. Обладатель реликвии, конечно же, отказывается её продавать. Правильный перевод названия - именно "Сто первый", а не "Сто один", т. к. это был заключительный 101-й концерт тура For The Masses, собравший 80000 человек (для электронной группы это был невероятный рекорд).
Источник: Е. Евтушенко, "Картинка детства" http://www.evtushenko.net/033.html
Автор: Антон Чернин.

29. (ABAB)
А. КРАЕВСКИЙ

Что тут? "[...
...]"...
Запятую с точкой, Миня,
Ты поставил не туда.

Ответ: Ночь. Тиха пустыня, // Внемлет богу и звезда
Зачёт: Ночь, тиха пустыня. // Внемлет богу и звезда

Комментарий: Воображаемая ситуация. Краевский - друг Лермонтова, издатель "Отечественных записок" - читает набросок стихотворения, и ему представляется, что лучше разбить строчки иначе и поменять пунктуацию. В результате и рождаются те стихи, которые мы все сейчас знаем. С Лермонтовым они были на "ты". Миня - вполне употребительная в то время форма имени Михаил.
Источник: М. Лермонтов, "Выхожу один я на дорогу" http://www.stihi-rus.ru/1/Lermontov/23.htm
Автор: Григорий Остров.

30.
Я пишу [* * *
* * *], третий слог!

Ответ: порошок. // Уходи

Комментарий: В стихотворном жанре "порошок" последняя строчка - из двух слогов.
Источник: Ставшая мемом надпись-оповещение https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BE%D0%BA_%E2%80%94_%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8!
Автор: Владимир Грамагин в редакции Григория Острова.
Previous post Next post
Up