Я подумал, что меня раздражают названия, позаимствованные у других, порою стилистически враждебных ситуаций, слова, взятые из мест, где они стоят служебно и лишаются крови - и избранные для хороших (по крайней мере, интенционально хороших) книг, фильмов и т.п. "Разглашению не подлежит", "Нужное подчеркнуть", "Мы, нижеподписавшиеся", "Берегись
(
Read more... )
Comments 35
"Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён"
К приему отношусь хорошо. К повторному обыгрыванию тем же образом - плохо.
Reply
Reply
Reply
а вот "Берегись автомобиля" оправдано в гораздо меньшей степени. почему беречься автомобиля? потому что он соблазняет его украсть?
Reply
Вообще отношусь прохладно, но иногда это оправдано, в том же "Добро пожаловать..."
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Но вообще, по-моему, название - это такая условность, что на него и смотреть нечего. Ну надо как-то фильм быстро идентифицировать, вот и нужны запоминающиеся слова. В принципе, можно ж вообще называть "Trier 5", "Mann 4", "Boll 48" - ну, плакаты скучнее станут.
Reply
Reply
Я просто пример привел. Я с Левой не очень согласен, что это как-то неправильно.
Reply
Reply
Leave a comment