Leave a comment

Comments 35

ext_2469999 March 7 2014, 05:29:28 UTC
С праздником Вас.

Ажурное - согласен, многоремизное - нет.
Ажурное считается подвидом браного.

А чем книги Осиповой не нравятся? По моему, шикарная книга - Осипова Е.И. "Ткачество. Новгородские традиции и современность." М.: ООО "Издательский Дом "Художественная школа", 2009. - 216с./илл.
ISBN 978-5-904352-01-1
Есть еще вариант в виде брошурки

Reply

tradtextil March 7 2014, 09:13:51 UTC
1. Спасибо за поздравление ( ... )

Reply

tradtextil March 8 2014, 12:28:12 UTC
Я правильно поняла, что основная идея заключается в том, что в 5 рядах пять ниток рассматриваются как одна единица и помещаются над утком то все сверху, то все снизу? По горизонтали такие блоки из пяти нитей основы разделяются одной нитью основы, а по вертикали они разделены одним рядом ортодоксального полотняного переплетения.
Можно ли сказать, что это разновидность браного одноуточного ткачества ?

Reply

tradtextil March 10 2014, 21:24:43 UTC
Ой-ой-ой, наврала я! Во-первых, я не дала обратную сторону ткани, а та картинка, которая была дана, скорее всего изнанка. Посмотрите, пожалуйста, я дополнила текст двумя картинками, теперь с лица и с изнанки, постаралась вырезать из кадров соответствующие друг другу кусочки.
Теперь вижу, что наврала и в своём предположении, что "в 5 рядах пять ниток рассматриваются как одна единица и помещаются над утком то все сверху, то все снизу". Теперь, как будто вижу, что уток проходит под всеми пятью нитями основы только во 2-м и 4-м рядах, а в первом, третьем и пятом, кажется, он идёт как в регулярном полотняном переплетении.

Reply


ailatai March 7 2014, 09:24:53 UTC
Это не многоремизное. Всего 2 ремизки для полотна.
Встречала термин для такого- "кружево".
Техника перебором.
Все вместе получается "браное кружево"

Reply

терминологическая трясина tradtextil March 7 2014, 09:36:46 UTC
Спасибо! То есть при практическом исполнении каждый раз НАБИРАЛИ рисунок? Я думала, что хоть как-то автоматизировали, ну чуть-чуть :)))
Теперь по терминам. Насколько я поняла, устоявшегося термина таки нет? И далее - размышления по поводу выбора такого термина?
Мне думается, "техника перебором" как-то не очень хорошо. Когда говорят о переборном ткачестве, подразумевают другое. Так что не годится использовать очень похожие и легко смешиваемые термины "переборное ткачество" и "техника перебором" для совсем разных типов ткачества.
Кружево - тоже нехорошо. Настоящие кружева рядом находятся в народном текстиле, так-что на употреблении этого слова можно поскользнуться и упасть в бездну неопределённости...
Как термин "браное кружево" как-то совсем "не катит", как теперь выражаются граждане... Да и не воспринимается такое ткачество как кружево - степень "дырчатости" совсем маленькая :)))

Reply

ailatai March 7 2014, 10:07:47 UTC
Набирали не каждый раз :)
Если нитченки были мягкие, из нитки, а не жесткие металлические галева, то они позволяли набранный узор подвязать и использовать эти подвязки многократно, поднимая ненужные нити. Оставшиеся обматывали, получая вот такие мережки. Когда ткали рядовой кусок, эти подвязки просто отпускали вниз.

Набирали нитки основы длинной узкой плашкой- "бральницей", отсюда и термин- "браное".

Термин "кружево" использовала для такой ткани моя мастерица-ткачиха, многократно ездившая в этнографические экспозиции.
Я имею к ней доверие :)

Степень дырчатости зависит исключительно от желания мастерицы :) и необходимости для конкретного изделия.

... )

Reply

невежество моё tradtextil March 7 2014, 10:16:46 UTC
""Если нитченки были мягкие, из нитки, а не жесткие металлические галева, то они позволяли набранный узор подвязать и использовать эти подвязки многократно, поднимая ненужные нити.
---------------
Это я думала, что такие подвязки и называют ремизками :(((((((((((((

Reply


volt_amper March 7 2014, 20:25:23 UTC
Успокойтесь, граждане и гражданки, пора всем на рабфак текстильного института -- малость получить образования.
Переплетение принадлежит к типу т.н. "псевдоажурных переплетений" (перевивочные переплетения называются просто "ажурными", а просвечивающие переплетения, сделанные на ремизках, называются псевдоажурными, чтобы не путали их с перевивочными переплетениями).

Во всём мире такое переплетение называется "BRONSON LACE" и никаких вопросов и дискуссий не вызывает.
Пишите дальше.

Reply

tradtextil March 8 2014, 07:14:08 UTC
""Переплетение принадлежит к типу т.н. "псевдоажурных переплетений" (перевивочные переплетения называются просто "ажурными", а просвечивающие переплетения, сделанные на ремизках, называются псевдоажурными, чтобы не путали их с перевивочными переплетениями)
----------------
Пытаясь вывести логические связи, прихожу к выводу, что "весь мир" полагает, что
- обсуждаемое ткачество выполнялось таки на ремизках?

Reply

tradtextil March 8 2014, 07:16:20 UTC
""...просвечивающие переплетения, сделанные на ремизках, называются псевдоажурными...
------------------------
Хотела бы воспользоваться случаем, чтобы выяснить. Бывают ли просвечивающие переплетения, сделанные не на ремизках и как они называются "во всём мире"? Чтобы не перепутать их с псевдоажурными...
Или "просвечивающие переплетения", сделанные не на ремизках, это как раз и есть перевивочные переплетения?

Reply

tradtextil March 8 2014, 07:18:36 UTC
"...просвечивающие переплетения...
---------------
А как определить, являетсяли какое-то переплетение просвечивающим? Обычное полотно вроде бы тоже просвечивает... Как в этом вопросе "весь мир" обходится без путаницы?

Reply


volt_amper March 8 2014, 10:45:13 UTC
"Учиться, учиться и учиться!" ( завещал великий Ленин). А вот чему учиться и, главное, зачем учиться ( ... )

Reply

tradtextil March 8 2014, 11:05:43 UTC
Спасибо за ссылки. Ещё бы где книги эти достать. Как-то не нашлось энтузиастов их в сеть выложить? Некому? Просвещением народным никто не захотел озаботиться?

Reply

Эрмитаж уж теперь, наверное, и не отмоется tradtextil March 8 2014, 11:10:45 UTC
Хм-м-м... и Эрмитаж тут же...
Иерусалимская А.А. Словарь текстильных терминов (изд. Госуд.Эрмитажа) стр.74-75
Случаем госпожа Косоурова не этой ли книжки начиталась, когда свой словарь составляла?
Или у них там правая рука не знает, что левая уже делала в прошлом?
Это разрыв поколений?
Или наоборот - какая-то эрмитажная традиция?

Reply


m_mama March 11 2014, 15:02:44 UTC
Я написала пост про "копеечки" http://m-mama.livejournal.com/25854.html
Может он вам чем-нибудь поможет.

Reply

Это хорошо! tradtextil March 11 2014, 15:38:15 UTC
СПАСИБИЩЕ!!!
Только ещё вопросы будут. Попозже чуть.

Reply


Leave a comment

Up