Семантическое поле

Dec 21, 2013 22:44


Есть такая наука - семиотика, а в ней такое понятие: семантическое поле. Суть его в том, что смысл любого высказывания не сводится к сумме значений слов, а образует как бы единое смысловое облако, и смысл одного и того же слова в разных контекстах может быть различным. Слово, в зависимости от того, в каком контексте оно употребляется, как бы ( Read more... )

Мандельштам, слова

Leave a comment

Comments 12

salsa_rosa December 22 2013, 07:43:49 UTC
В моем городе есть клиника Живого Слова там лечат методом торсионных полей
создаваемых голосом самого пациента во время чтения лечебных матриц
http://filatovich-livingword.com.ua/zmi-pro-nas/zhyvoe-slovo-vozvraschaet-v-zhyzn-lyubov.html

Reply

tot_samy_yustas December 22 2013, 17:36:20 UTC
Спасибо за ссылку. Это о том же.

Reply


destroy2build December 22 2013, 07:55:33 UTC
они и до вас добрались, современные поэты )

Reply

tot_samy_yustas December 22 2013, 17:10:44 UTC
С Мандельштамом у меня давний роман. Я еще в 94-м году защитил диссертацию о семантическом строе его стихов.

Reply


salenta December 22 2013, 09:02:02 UTC
конечно есть!

и ритм многократно усиливает это поле))))
поэзия - это же звуко-энерго-смысло-ритм!

По причине силы этого семантического энергетического поля и создавались заговоры, имеющие всегда ритмическое усиление.

Мне и сейчас говорят, что некоторые стихи звучат как заклинание.))) Но я бы сказала - как утверждение. Как укрепление в тверди земной реальности более высоких энергий. Поэтому и звучит это в канале в настоящем утвердительном времени, а не в будущем. Пока испльзуется будущее время - это мечты и цели, а когда настоящее - это утверждение, преобразование.

Скромно приведу пример.))))

http://salenta.livejournal.com/155807.html

Reply

tot_samy_yustas December 22 2013, 17:43:47 UTC
Ритм, безусловно. Сразу же приходят на память несколько мантр, молитв и заклинаний, которые сохранили свою силу почти в первозданности.
Спасибо за стихотворение, хорошее.

Reply


makaka06 December 23 2013, 00:09:07 UTC
Я вот подумала... Все это очень верно для общения носителей общего языка.

Если слушаешь незнакомую речь, можно воспринять ритм или мелодию высказывания, но коннотации пройдут мимо.

А общаясь на чужом языке, можно передать энергию, безусловно, но другую - свою. Энергия слова обедняется, кроме того, у воспринимающего может быть совершенно другой смысловой и культурный контекст. Приходится изобретать новый велосипед каждый раз. Это очень утомительно :-)

Reply

tot_samy_yustas December 23 2013, 01:55:13 UTC
Слова языка растут вместе с человеком, который ими пользуется. И связввают человека с теми, кто пользовался языком до него, очень глубоко. Такой связи нет с чужим языком, он так чужим и остается, корни очень неглубокие.
Но у некоторых слов есть и объективная составляющая, не связанная со значением. Некоторые мантры, например, воздействуют независимо от понимания их смысла.

Reply

makaka06 December 23 2013, 04:39:12 UTC
Вот-вот, некоторые. Почему некоторые? Есть ли закономерность или возможность просчитать универсальность мантры?

Reply

tot_samy_yustas December 23 2013, 05:01:34 UTC
Ее не нужно просчитывать, ее можно увидеть/услышать. Есть разные виды языка. Не все они используют универсальный язык. Например, Иисусова молитва - смысловая мантра, а не универсальная.

Reply


Leave a comment

Up