Мусик, готов гусик?

Nov 20, 2020 18:33

"Где-то над головой Нильса зашумели крылья. Это с юга на север летели дикие гуси. Они летели высоко в небе, вытянувшись правильным треугольником, но, увидев своих родичей - домашних гусей, - спустились ниже и закричали:
- Летите с нами! Летите с нами! Мы летим на север, в Лапландию! В Лапландию!
Домашние гуси заволновались, загоготали, захлопали ( Read more... )

детские книги, зри в корень, шведские спички

Leave a comment

Comments 16

baxmyp_ka November 20 2020, 16:44:37 UTC
Это и называется "От судьбы не уйдешь"? )

Reply

tomtar November 20 2020, 16:49:45 UTC
Нe, этому конкретному гусю повезло - Нильс выпросил ему свободу. Правда, это не значит, что под нож не пошел кто-то другой )

Reply

baxmyp_ka November 20 2020, 16:51:40 UTC
Этот Гусак - практически "подсадная утка" как у охотников.

Reply

tomtar November 20 2020, 16:58:02 UTC
А мог бы быть и поумнее и не тащить все семейство назад на ферму! Но ведь нет: "- Загляните туда на минутку, - пригласил он, - и вы увидите, как там хорошо! Это не то что мокнуть в озерах да болотах!"

Reply


luba_mont November 21 2020, 03:02:57 UTC
Обожаю ваши разговоры!
Увидела имя Мортен, и из головы посыпались Мина, Мона, Мадс... и Малышка Мортен. Кажется, и Мартин там был. Пойду-ка я поищу в Музее "Папу, маму, восемь детей и грузовик". Издавали же ее до 80-х?

Reply

tomtar November 21 2020, 07:21:13 UTC
Почти сразу перевели, в 1962 http://www.barius.ru/biblioteka/book/2169. У меня даже был диафильм в детстве, бешено любимый и затертый до дыр https://tomtar.livejournal.com/21101.html ) . А вот вам и шведская разновидность Мины, Монса, Мадса и т.д.: https://tomtar.dreamwidth.org/98753.html

Reply

luba_mont November 21 2020, 15:19:03 UTC
Круто про ежиную обувку! А ежики-то какие похожие в разных книжках.
Посочувствовала мама-ежихе, имена хоть в оригинальном звучании, хоть в переводе запросто не запомнишь.
Совершенно пленили ёлочки на задней странице обложки. Чудесные! (Я здесь напишу, а то там регестрироваться надо)

Конечно, "Папа, мама..." были изданы, я же где-то брала и читала с удовольствием! Дома у нас издание 1992 года, рисунки в нем я люблю больше всего. Сделаны они художником Юханом Вестли для норвежского издания. Почему фамилия одинаковая, не написано, но лучших иллюстраций я не представляю, хотя их мало, и они очень скромные

Reply

tomtar November 21 2020, 15:58:58 UTC
Это ее муж. Семейный подряд.

Reply


Leave a comment

Up