Hello! I created this translation journal because I found myself translating random things and I thought, why not share my translations with others? I started translating mostly out of interest and because Toma deserves some more love!
My fandom includes Toma, Arashi & Tegomasu. There's too many translators out there for Arashi, so I won't attempt
(
Read more... )
Comments 24
Im Rae..
Maybe u dunno me but i realle enjoy all ur translation.. ^_^b
I wanna ask u a favor..
If u dun mind,, may i translate ur translation to Indonesian n put em on ma blog..
Ill credit u vo sure..
Coz i noe ids hard vo Toma Indonesian's fans 2 look vo any Toma translation article in our own language..
Xory vo bothering U..
Hope 2 post ds comment on d right place ..
Thx a loot b4.. ::))
Hope 2 get d answer soon..
Reply
Of course I know you. I've seen the comments you left. (: Sure. Not a problem. But I do want to stress this, (Yes, I'm long winded) my translations aren't 100% accurate.
And by translating the articles into English, some meanings have already been lost. I don't know how much the article will change after another translation. So please, provide your readers the option of referring to the English post.
Will you be posting the translations in your LJ?
Reply
Ids realle kind of U..
I realle apreciate dat u allow me 2 do dat ^__^
Ids ok ne ~~
I noe how hard it is 2 translate kanji 2 english using kotoba..
I juz wanna share ds article to whom dunno english well (coz i found many enough Toma fans in indonesia not familiar 2 english..)
N they feel kinda difficult 2 join International Fandom..
But i will give em other option 2 d original version 2 ur link as well if they want 2..
Ill transalte ma bez 2 :DD
Nope..
Im not good in using LJ lol..
So ill put em in blogger..
Ill give U da link as soon as d blog done..
If u want 2 check em sumtimes.. ^__^
Reply
Sure, please provide me with your blog's address when it's up. Thank you.
Reply
is it ok for me to take ur translations and re translate them into Arabic??
I know that I took the previous articles without informing you and sorry about that~
thanx in advance
Reply
Okays. But PLEASE do not hot-link my images. I do not want my server to crash. And provide a link to the original post on your translations. I've noticed you only mentioned credit to my journal. If possible, please link the original article/entry. Thank you.
Reply
also, I uploaded the images in my own server
and thanx ^^
Reply
I am just surprise to find someone in SG, a Toma fan just like me.
Reply
I think there's a lot of Toma fans in SG. (:
Reply
Toma in Popolo march.2011 issue mentioned Yamapi.. and I hope you are working in it. I really want to understand what he is talking about.
thanx
Reply
Reply
(The comment has been removed)
I'm not really translating much these day.. so..
Reply
Leave a comment