Поделюсь с вами чудесным выражением:
תֵּיקוּ פּוֹלָנִי
Которое я бы перевел как Еврейская ничья, хотя такого выражения в русском (пока) нет.
Так говорят, когда на общем блюде остается последний кусочек чего-либо, и никто его не берет, опасаясь показаться невежливым.
(
Read more... )
Для сравнения:
אמא פולניה = еврейская мама (аидише маме)
אמא מקסיקנית = мексиканская мама...
Reply
Leave a comment