Leave a comment

Comments 21

n0tsaint January 29 2012, 13:06:51 UTC
Извиняюсь за свое невежество...

Стихи откуда?

Reply

to_be_friends January 29 2012, 15:30:09 UTC
Не извиняйтесь и чувствуйте себя спокойно: это просто я нацарапал.

Reply

n0tsaint January 30 2012, 13:10:44 UTC
Мне очень понравилось. Спасибо! Возьму себе

Reply

to_be_friends January 30 2012, 13:19:33 UTC
Спасибо! :)

Reply


to_be_friends January 29 2012, 15:58:35 UTC
Вот тот аккорд на ударных которым заканчивается второе видео - так евреи произносят предложения и даже отдельные его части! :)

Reply


bulavinka January 29 2012, 16:32:49 UTC
Повышенную интонацию в конце предложения у нас на Украине называют одесской.
Точно также, но на украинском говорили моя мама и мои тетушки, они из села в Черкасской области.

Reply

to_be_friends January 29 2012, 16:35:11 UTC
По первому предложению я бы сказал, что вот доказательство: Одесса - евреи. Но по второму предложению возникает вопрос: "А почему тогда такую интонацию на Украине называют одесской?".

Reply

bulavinka January 29 2012, 16:37:36 UTC
Ну не во всех же селах украинцы говорят с такой интонацией...))

Reply

to_be_friends January 29 2012, 16:42:54 UTC
Раз назвали "одесской" - видимо у евреев это типично (и это хотели подчеркнуть таким названием), а у украинцев - нет.

Reply


Страсть ушла...но я буду жить. levi_brilliant January 29 2012, 16:46:30 UTC
А я заметила у своих детишек-израильтян, что они и по русски разговаривают интонационно как на иврите.Возрастающая интонация к концу предложения, фразы, как будто задается вопрос. Мне кажется это тоже очень по-еврейски)

Reply

Re: Страсть ушла...но я буду жить. to_be_friends January 29 2012, 16:54:37 UTC
>А я заметила у своих детишек-израильтян, что они и по русски разговаривают интонационно как на иврите...Мне кажется это тоже очень по-еврейски)

Да, так нас и распознают. :)
Да, я так приезжал в Россию, разговаривал с братом по-русски, а он мне говорит: "Интонация стала не русская".
Разведчику мало выучить слова, жаргон и грамматику. Надо ещё и интонации выучить. А иначе - стенка.

Reply

Re: Страсть ушла...но я буду жить. levi_brilliant January 29 2012, 17:15:40 UTC
А если я когда-нибудь буду разговаривать на иврите я уже даже знаю как именно!!! У нас учитель ну оооооочень эмоциональный и так же эмоционально, а главное громко (на грани крика) разговаривает))). Самое интересное, что когда я пытаюсь говорить с ним на иврите я точно также почти кричу))). (Зато у меня лучше всех получается! Хотя я из всех меньше всего мотивирована - мне же не надо уезжать в Израиль...)

Reply

to_be_friends January 29 2012, 17:27:45 UTC
Лично я не замечал, что люди кричат. Это уже вопрос воспитания и степени интеллигентности. На ТВ - да, кричат, перебивают. Мерзко! Я таким быть не хочу, никогда не ощущал себя расталкивающим локтями других, чтобы пробраться к кормушке/микрофону.

Интонация - это не крик, а распределение ударений внутри предложения.

Reply


Leave a comment

Up