May 14, 2014 18:49
deutsch, юмор, тонкости языка, детские книги, english, russian, Щастье, их нравы, полезности для мамы, italiano
Leave a comment
Reply
Comments 14
Reply
Reply
А в Словакии камешек, упавший в воду, издаёт звук не "бултых", а "члуп!"
Reply
Reply
Reply
Мы про "кря-кря" и "ква-ква" всегда друзбям рассказывали, смеялись... а вот столкнулись и на практике :))
Reply
Reply
когда наш сынуля впервые услышал петуха на английской ферме, он закричал: мама, а английский петушок правда говорит cock-a-doodle-doo. помнишь, ты мне читала?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment