Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
tigerofsiberia
Помощь в переводе (астрономия)
Feb 27, 2018 18:58
Друзья, как правильно формулируется по-русски понятие shock breakout применительно ко вспышке сверхновой?
Пример на графике:
(
Read more...
)
астрономия
,
рабочее
,
перевод
Leave a comment
Comments 9
m61
February 27 2018, 16:05:12 UTC
"Выход ударной волны", по-моему.
Reply
tigerofsiberia
February 27 2018, 16:25:14 UTC
Спасибо!
Reply
veldandi
March 1 2018, 17:32:56 UTC
Впервые такое вижу. Что это за пик, это где-то объяснено?
Reply
m61
March 1 2018, 17:38:53 UTC
Вот, например, на популярном уровне:
https://johncarlosbaez.wordpress.com/2016/03/30/shock-breakout/
Как следует из самого названия - это выход ударной волны на поверхность сверхновой звезды.
Reply
Thread 9
Leave a comment
Up
Comments 9
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment