Казалось бы, если к слову приставить приставку "НЕ", смысл его должен поменяться на противоположный. Однако ж, есть в русском языке по крайней мере пара таких словечек - одно без "НЕ", другое с "НЕ", - смысл которых не противоположен, а очень похож, практически одинаков.
(
Угадаете? )
Comments 10
(пример услышан от tuu_tikki)
"научу я мальчишек неправду рубить" (М.Анчаров),
здесь: "неправду рубить"="правду рубить"
Reply
А второй пример и вовсе обычный оксюморон.
Reply
посмотрела в словаре Фасмера: "неистовый" - от "истина". Первоначально это слово означало "ненастоящий, неподлинный".
"истовый" - "подлинный"
какими путями у "неистовый" развилось новое значение - сложно сказать, но в целом представить можно: "неистовый" - неподлинный, ненормальный, безумный, буйный... в таком духе
Reply
Reply
Впрочем, у Ожегова слово "истовый" помечено как устаревшее, а приобретение словом неистовый современного значения у тебя реконструировано вполне правдоподобно.
Reply
божить = угождать Богу = быть святым = жить на небе
Reply
Reply
что - нечто
который - некоторый
Reply
Reply
бандит - контрабандист
Reply
Leave a comment