Казалось бы, если к слову приставить приставку "НЕ", смысл его должен поменяться на противоположный. Однако ж, есть в русском языке по крайней мере пара таких словечек - одно без "НЕ", другое с "НЕ", - смысл которых не противоположен, а очень похож, практически одинаков.
Истовый - очень усердный, ревностный.
Неистовый - необычайно сильный в проявлении чего-н., буйный, безудержный.
(Оба определения из словаря Ожегова.)
Интересный феномен. А есть ли ещё подобные примеры?