Перевод правил настольной игры "Wiraqocha"

Mar 05, 2012 23:23


Перефразируя ушастого классика: "мы переводили, переводили и, наконец, перевели". Так получилось, что работа над переводом правил этой замечательной игры затянулась более чем на месяц, или даже два. Но, наконец-то, тихим сапом, документ был доведен до ума и его не стыдно выложить в интернеты. Сама же игра "Вирагоча" представляет собой этакие тактические выбивалы с контролем территорий и большим количеством кубиков. К сожалению, издает ее небольшая конторка Sit Down!, поэтому пока за дело не позволено будет возятся более крупному издателю, простым смертным игрокам из СНГ мало что светит. А игра хороша, мягким местом чувствую... поэтому и сделал правила. Сверстано в оригинальный буклет PDF/MQ [3.8 Mb]. Кому интересно, забирайте, не жалко:

  1. Русскоязычный вариант правил настольной игры "Wiraqocha" (на BGG).
  2. Русскоязычный вариант правил настольной игры "Wiraqocha" (на Тесере, раздел файлы и ссылки).


Таким образом, в начале двадцатого века, небо над Атлантикой наполнил жужжащий рев двигателей бесчисленных флотов дирижаблей. Каждый из них был набит наемниками, учеными и авантюристами. Желая удовлетворить прихоти Императрицы Виктории II, отправились они на поиски приключений в долину Вирагоча. Вполне ожидаемо, это привело к междоусобным стычкам.

Пройдя по следующей ссылке вы можете просмотреть все мои переводы материалов по настольным играм.

Правила, Настольные игры, Творчество, wiraqocha, boardgames

Previous post Next post
Up