the lepic in Chinese!

Jun 29, 2005 09:06

qqkitty asked about translating the lepic into Chinese! I've never been translated before. How exciting! Do I have any other Chinese readers here? I'd be interested to hear your feedback on the translation when it is finished, & to know more about slash culture in China in general. I really only know a little tiny bit about Japan & yaoi, etc, and there ( Read more... )

Leave a comment

Comments 36

doctorskuld June 29 2005, 04:22:45 UTC
*raises hand*

I'm actually Chinese, but since I was born in the States I don't actuallly read it or speak it as fluently as I do English. ^_^

Wow, that's amazingly awesome. O_o;; I wonder how you say "bugger," "bent," and "Baldwin" in Chinese. O_O;; Be sure to post the translations our way as you get them, I'm actually really interested in seeing how this turns out!

*pulls out the Chinese dictionary and gets ready to roll*

Reply

the_lepic June 29 2005, 04:43:28 UTC
Wow, that's amazingly awesome.

I know!!! I wonder how you say those things too. It should be great. My main hope for this is that it still be funny.

Be sure to post the translations our way as you get them, I'm actually really interested in seeing how this turns out!

I will! & me too!!!! I'm so glad you'll be able to read it. Yay!!!

Reply

doctorskuld June 29 2005, 05:14:31 UTC
I hope she translates all the sidestories too, like the Midget Interlude. Jesus, I hope it's still funny in Chinese. ^_^ I think regardless of whether or not the text is humorous, I will always find the concept incredibly amusing.

*tries to remember how to say "cucumber."*

Reply

ratherbrightred June 29 2005, 05:26:46 UTC
I think regardless of whether or not the text is humorous, I will always find the concept incredibly amusing.

Exactly! I totally feel the same way. Heee....part of me feels like, how could it NOT be funny in Chinese? I hope she does the midget interlude too. Because that's firmly funny, no matter what the words are. Midget, Tiberias, circus, execution orders, semi-public nudity...all the ingredients are there.

Reply


rene_starko June 29 2005, 04:49:43 UTC
Wow.
Gongratulations :)))

My friend speaks Chinese (actually, she studies Chinese history and culture), so she teached me some simply words and a couple of phrases. I can say "How do you do"? and "Can you give me a cigarette?" But unfortunatlly that's all I can. I can't read any hieroglyph.

And as for translation... *struggles with her shyness* Can I translate The Lepic into Russian?

Reply

the_lepic June 29 2005, 05:11:46 UTC
Can I translate The Lepic into Russian?

Yes, of course!!!! The Lepic is going international! How exciting.

I can say "How do you do"? and "Can you give me a cigarette?"

Well, that's more than I can say! And I haven't a clue about Russian. I'm so monolingual.

Reply

rene_starko June 29 2005, 05:40:17 UTC
Thank you so much! *hugs*

The Lepic is going international!
I'll use it as an epygraph before translation :)))))))))))))

I'm so monolingual.
I don't think it's really bad. I have my Russian, very poor Italian, poor English and a little less poor Latin (I can say in Latin "bugger", "bent" and "Baldwin". I even know two synonyms of a "bugger") but that's don't make my life so much better. Just a little more fun.

And I haven't a clue about Russian.
Want to know how to say "cucumber" in Russian? :) I think it will be rather funny word for you :)

And do you know how we call Baldwin? Bo-du-an :)

Reply

ratherbrightred June 29 2005, 05:52:00 UTC
Bo-du-an...fantastic...

I think you have great English. I've got really really bad French and Spanish, plus english, and I feel extra down on myself right now being in India, where people routinely speak like five languages, and here I am struggling to understand when people speak english to me. What I really admire is when people learn other alphabets. I've tried to learn Tamil and Hindi and it's been hopeless.

Reply


legolas_is_mine June 29 2005, 07:50:17 UTC
Oh my god!

You rock!

Reply

ratherbrightred June 29 2005, 07:53:45 UTC
I'm shocked! !!!!!!!!

Reply

legolas_is_mine June 29 2005, 07:55:08 UTC
wow.

We all know you have to go some far to shock you :P

Reply

ratherbrightred June 29 2005, 09:43:02 UTC
I guess flattered/shocked would be the best way to describe it.

Reply


vock June 30 2005, 19:11:27 UTC
You know what, I'm totally Chinese. :B

Reply

vock June 30 2005, 19:12:38 UTC
feel free to ask away btw
I have been a slasher since 9

Reply

ratherbrightred June 30 2005, 20:20:23 UTC
Wow--what was your first slash adventure at 9?

I don't think I slashed until I was at least 12. I remember slashing the smurfs.

So what's specific to Chinese language/culture/style for slashers who write in Chinese? Do Chinese texts dominate Chinese slash, or American stuff, or a combination?

Reply

vock June 30 2005, 20:43:44 UTC
My first is of My Own Private Idaho, then there were Take That (yep...) and the manga Slam Dunk. I didn't know what slash was until I started read yaoi at around 13.

The slash community of Chinese is greatly influenced by the Japanese origin, so there's a lot of BL/yaoi of manga (the very origin), visual rock bands, tv series and movies. There are Taiwanese version of the yaoi manga and novels and the Chinese slash kinda started from them. The story are mostly of the fantasy genre and school boys/life. There has been a sudden surge of S/M and bondage manga into the market recently.

The Chinese language and Japanese expressions totally dominate the slash in the Chinese community, especially the Taiwanese, even the names and such are translated in phonetic borrowing.

Frankly, I don't read any Chinese fics based on western texts such as LotR and HP - it just feels weird. I read Chinese version of Japanese slash only because I have read them since 13 and my Japanese is shitty.

Reply


LOL qqkitty July 3 2005, 03:48:40 UTC
wow, seems i really need to work hard on this one. The 1st chap is coming up in a few days, hopefully. Translating the sex scenes is the hardest part, as it's got all those details and stuff. Sometimes i need to picture them in head, pause and rewind here and there...><

Anyway, guess it will turn out to be great fun. I'll try to keep the spirit all the way through ^^

Reply

Re: LOL ratherbrightred July 5 2005, 02:46:41 UTC
Oh, no rush! You just have anxious readers is all. ;)

Reply


Leave a comment

Up