qqkitty asked about translating the lepic into Chinese! I've never been translated before. How exciting! Do I have any other Chinese readers here? I'd be interested to hear your feedback on the translation when it is finished, & to know more about slash culture in China in general. I really only know a little tiny bit about Japan & yaoi, etc, and there
(
Read more... )
Reply
I have been a slasher since 9
Reply
I don't think I slashed until I was at least 12. I remember slashing the smurfs.
So what's specific to Chinese language/culture/style for slashers who write in Chinese? Do Chinese texts dominate Chinese slash, or American stuff, or a combination?
Reply
The slash community of Chinese is greatly influenced by the Japanese origin, so there's a lot of BL/yaoi of manga (the very origin), visual rock bands, tv series and movies. There are Taiwanese version of the yaoi manga and novels and the Chinese slash kinda started from them. The story are mostly of the fantasy genre and school boys/life. There has been a sudden surge of S/M and bondage manga into the market recently.
The Chinese language and Japanese expressions totally dominate the slash in the Chinese community, especially the Taiwanese, even the names and such are translated in phonetic borrowing.
Frankly, I don't read any Chinese fics based on western texts such as LotR and HP - it just feels weird. I read Chinese version of Japanese slash only because I have read them since 13 and my Japanese is shitty.
Reply
That makes sense. I would think that one would want to work with the texts that come from a place close to the language one writes in...
Are there any other differences you notice since you read both? Like when you say you've read Japanese slash since 13, does that mean people write serials that last for years, or that people slash the same texts/series for years and years?
I wonder why the surge of S/M. It's kind of everywhere. I can't say anything definitive about it in the worlds I write in. Hmm. Interesting that it's a noticeable trend.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment