Leave a comment

Comments 12

step_bg February 26 2015, 07:33:54 UTC
Очень важную тему затронули. Проблематика глубокая и взаимная. Например. Пою дочери советские песни. Разные. И фронтовые и трудовые и детские. Но почему-то эти песни встречают отторжение у бабушек и дедушек моей дочери - дескать зачем нагружать ребенка пафосом вместо "простых легких песенок".

Reply

зачем нагружать ребенка teterevv February 26 2015, 07:49:15 UTC
а что еще с ребенком надо делать то? :) кроме как загружать новизной? Слава Богу со стороны наших бабушек и дедушек таких вопросов нет. Другое дело сами дети ...как бы это сказать...терпят часто всю эту твою активность, больше равняясь на свой круг общения в школе чем на семью...я об этом завтра напишу...иногда просто хочется в затвор с ними уйти...видя как эта современная действительность калечит их души...
я кстати именно с этого в политическую реальность и полез... за детей своих стало страшно...

Reply

Re: зачем нагружать ребенка step_bg February 26 2015, 07:52:21 UTC
Ну там такой подход - не надо этой твоей советской политизированности (в т.ч. в песнях). Дескать, зачем ему про войну петь - сам вырастет и разберется. Правда когда стал уточнять с какого возраста читать стихи не менее политизированного Пушкина - сопротивление поубавилось.

Reply

alexander_gorn February 26 2015, 09:34:32 UTC
Потому что это поколение, поколение наших отцов, и есть те, кто не захотел "напрягаться", кто не понял и не принял того, что им казалось всего лишь "пафосом", те, кто дважды сдал страну - в 1991 году и в 1993. Они такие и уже не изменятся. Бог им судья - всё же они дали нам жизнь, хотя именно их попустительством и равнодушием мир стал таким, в котором жутко и невозможно жить.

Теперь они уходят. Каким будет будущее - решать теперь нам, и творить его нам, как бы трудно это не было. Иначе наши дети уже ничего не смогут сказать про нас, ни хорошего, ни плохого, потому что не будет ни нас, ни их.

Reply


kirchhoff February 26 2015, 08:55:06 UTC
>>И самое страшное в том, что их уже научили не замечать своего незнания контекста.

К тому же в современном обществе человек редко сталкивается с чем-то непонятным. То есть если он попадет в компанию, где часто обсуждают литературу, он поймет, что "вне контекста".
А если вокруг такие же жертвы современного образования, то "вне контекста" себя чувствуешь только когда не знаешь, чем отличается шестой айфон от пятого.

Reply


starik3012 February 26 2015, 14:21:23 UTC
Я думаю, что проблема глубже и уходит в 70-80 е годы прошлого века! Как пример: что для нас в 80-е песни о гражданской войне или ВОВ? Вы не чувствуете накаленности в тексте, а ведь для них - сражавшихся на гражданской войне это было актуально. А мы отворачивались от ветеранов, как от стариков рассказывавших нелепые истории.И только сейчас, когда война на Украине обжигает лица и души, люди по другому ощущают правду той войны, те ценности за которые сражались их деды.
(простите если кого обидел, отношение к ветеранам для меня всегда свято)

Reply

step_bg February 26 2015, 15:52:09 UTC
Полагаю, что глубже 70-х.
Вспомните хотя бы фильмы Хуциева : "Мне 20 лет", "Июльский дождь". Или фильм "3 дня Виктора Чернышева".

Reply


ru_ghost3d February 26 2015, 18:26:29 UTC
Знакомые проблемы. Думаю, православным семьям в чём-то легче, раз всё время есть под рукой какие-то значимые артефакты, которые связывают с человеческим прошлым и культурой. Светскую семью легче отсечь от советского, например, наследия. А с ним и от плодов Просвещения.
Моя ставка -- на то, чтобы увлечь за собой, показать, что и почему важно. В культуре и в ушедших эпохах. И ещё важно находится в диалоге -- не петь песен, про значение которых не знаешь сам. И не продвигать что-то "потому что советское!". Только живой интерес, только актуальные, живые связи. Иначе не поверят.
И, да, встраивать детей в контексты прошлого теперь нужно самим. В школе только лапшу какую-то вешают.

Reply

беда не в том, что им вешают hamsters_kicker February 26 2015, 22:03:21 UTC
а в том, что изначально задается мировоззрение исключающее и отрицающее значение традиций и истории.

Reply


ващета ветхий завет hamsters_kicker February 26 2015, 21:55:21 UTC
вроде как впервые был переведен на русский при петре 1, да и то в силу его подверженности протестантским веяниям, именуемым как ересями жидовствущих, лютерскими и прочими.
подобные увлечения при алексее михалче очень даже жестко пресекались, правда без усекновения главы)

Reply

был переведен на русский teterevv February 27 2015, 04:17:30 UTC
а полностью Библия была издана на русскомп языке уже свт Филаретом Московским.
Но на церковнославянском Книга существовала с 15 века.

Reply


Leave a comment

Up