Семантика отрицания

Sep 27, 2005 17:40

Уважаемые коллеги!
Мне нужен ликбез по семантике отрицания, глагольного и неглагольного (скорее даже глагольного vs. неглагольного), в русском и нерусском.
Есть интуитивное ощущение, что между Мальчик читает книгу -- Мальчик не читает книгу не совсем такое же соотношение, как между, скажем, красивый и некрасивый, но хотелось бы узнать, что про это ( Read more... )

syntax: negation, formal semantics

Leave a comment

Comments 17

Может, не совсем то, но... makrina September 27 2005, 15:38:54 UTC
О родительном падеже отрицания писали Барбара Парти и Владимир Борщев. Их статьи по-английски есть на сайте http://people.umass.edu/partee/docs/:
"The Semantics of Russian Genitive of Negation: The Nature and Role of Perspectival Structure" - файл SALT14ParteeBorschev.pdf
"The Russian Genitive of Negation in Existential Sentences: The Role of Theme-Rheme Structure Reconsidered" - файл GenNegTravaux.pdf

Reply

Re: Может, не совсем то, но... txori September 27 2005, 16:01:46 UTC
Родительный падеж при отрицании я видела, да, это не совсем то. Меня больше интересует сама по себе модификация, которая привносится отрицанием, а не то, что происходит с остальными членами предложения.
Но всё равно спасибо!

Reply


iad September 27 2005, 16:37:53 UTC
Из лингвистов при упоминании отрицания вспоминается в первую очередь Laurence Horn (A Natural History of Negation).
Что до интуиции, соотношение не совсем такое же, потому что в первом случае отрицание пропозициональное, а во втором - скалярное. (Или даже полярное - если считать, что некрасивый означает то же, что уродливый.) Иначе говоря: красивый - свойство; некрасивый - тоже свойство. Мальчик читает книгу - событие/явление; Мальчик не читает книгу - его отсутствие. Если бы можно было применить скалярное отрицание в последнем случае, предложение означало бы, что мальчик делает с книгой что-то, что не является (а то и совсем не является, в случае полярного отрицания) чтением. То есть речь тут идет не о модификации значения одного только глагола.

Reply

txori September 27 2005, 17:34:03 UTC
Спасибо! Вещь! Надо будет поискать.
Про разницу между пропозициональным, скалярным и полярным отрицанием -- Вы очень хорошо объяснили, да, это именно оно. А читают про это в основном логиков, да?

Reply

iad September 27 2005, 18:00:07 UTC
Да, логиков (которые математики и философы) и семантиков (которые лингвисты; вообще-то скорее их, чем логиков, потому что категория-то языка, но почему-то книжки по семантике зачастую рассматривают отрицание очень поверхностно).

Reply

txori September 27 2005, 18:10:04 UTC
А конкретных имён Вы не можете подсказать?
Спасибо!
Посмотрю дома в Heim&Kratzer, и какой-то у меня ещё был англоязычный учебник по семантике, но что-то мне кажется, что там как раз будет поверхностно...

Reply


Тут кстати под рукой библиография jennie_wren September 27 2005, 21:03:05 UTC
По-русски Есперсен, Философия грамматики, Падучева в книгах 1974 (гл 6) и 1985.
Babby, Leonard H. 1980. Existential Sentences and Negation in Russian. Ann Arbor, Michigan: Karoma Publishers.
Brown, Sue. 1999. The Syntax of Negation in Russian. A Minimalist Approach. Stanford: CSLI
Horn, Laurence R. 1989. A Natural History of Negation. Chicago: University of Chicago Press.
Klima, E. 1964. Negation in English. In The Structure of Language, ed. J.; Katz Fodor, J., 246-323. Englewood Cliffs: Prentice-Hall.

Reply

Re: Тут кстати под рукой библиография txori September 28 2005, 10:43:02 UTC
Отлично!
Спасибо!

Reply

Re: Тут кстати под рукой библиография petrark October 2 2005, 19:29:49 UTC
Ещё бывает полезен Богуславский Сферы действия.... Хорн, если память не изменяет, есть в Иностранке. Также рекомендую обратиться напрямую к bylin и Игорю.

Reply

Re: Тут кстати под рукой библиография txori October 3 2005, 10:57:31 UTC
Игорь временно недоступен, а Лиза раз не откликнулась на это, значит, наверное, не может/не хочет...
В Иностранку давно пора, да. А Богуславский у тебя есть?

Reply


глагольное vs. неглагольное 3akx October 2 2005, 20:41:53 UTC
Тут в коментах это вроде не было замечено:

"Он не любит овсянку." -- похоже на пример отрицания с прилагательным ("не_красивый"), а не на пример отрицания с глаголом ("не читатет").

Так что, разница вроде не жёстко связана с формальными частями речи.

Важны аспектуальные типы предикатов? ;) Свойства vs. несвойства?

Про скалярность (там выше) я согласен, но вот например -- глагол "стараться", у него можно представить себе шкалу (можно сказать "очень старается"). "Он не старается выполнить работу вовремя" -- на какой из двух типов отрицания похоже? (По-моему, на "не читает".) Какие есть особенности у "стараться"? Во-первых, это не свойство. Во-вторых, может быть, тут устройство шкалы не такое (нет противоположного полюса? или есть: "стараться не ...") Может даже, первое всегда влечёт второе.

Ещё интересно, можно ли рассматривать "полярное отрицание" как результат действия механизма скалярных импликатур.

Нет, литературу про это я, к сожалению, никакую назвать не могу.

Reply

Re: глагольное vs. неглагольное txori October 3 2005, 11:02:03 UTC
Да, похоже, не было замечено, спасибо.
"Не старается" отлично от "старается не", мне кажется.
Похоже, механизм сдвига от отрицания типа P -- не P к P -- обратное P какой-то прагматический, я быне хотела в это лезть слишком, если честно.
Хочется как-то на что-то опереться, что ли, чтобы не с нуля.

Reply


Leave a comment

Up