В получасе езды от нашей осакской гостиницы находился любимый японцами водопад Моноо. Но, на месте оказалось, что от станции нужно ещё очень долго идти пешком.
День был выходной и японцев, желающих полюбоваться водопадом Миноо, было предостаточно. На дворе стоял сезон момидзи (время любования красными кленами) и станцию, откуда нужно идти пешком в горы, красиво оформили.
Первые минут 15 дорога идет через узкие улочки с различными лавочками. Для таких мест в Японии есть миниатюрные пожарные машины.
Главным и традиционным лакомством здесь являются жаренные в масле кленовые листья. Готовят их прямо на глазах у прохожих. Просто макают их в тесто и опускают во фритюр.
Здесь же можно купить готовое лакомство в красивой упаковке. Перед жаркой листья клена отдельно подготавливают замачиванием. Так что прежде чем собирать их для домашней готовки, лучше точно узнать рецепт :)
Ещё здесь жарят каштаны в специальных пушках.
Как часто и бывает, в местах большого скопления люде стоят монахи, просящие подаяния.
В этот раз они как-то неохотно фотографировались.
Зато с радостью брали деньги за нехитрые телодвижения, якобы лечащие человека. Вот этот мужчина попросил избавить его от боли в спине, отсыпав перед этим горсть монет. Но, как известно, настоящее целительство - это дар. И с обменом его на деньги он очень быстро пропадает.
Постройки закончились, и дальнейший путь лежал в горы. Поток людей, идущих к водопаду был очень плотный. Местами создавались пробки, и приходилось протискиваться по узким дорожкам.
Где-то через пол часа мы вышли к оживленному месту и думали, что уже дошли. Но, это оказалось только серединой пути.
Японцы очень часто похожи на детей (вспомните тягу к бантикам, неземную любовь к Микки Маусу и т.д.). Вот пример: по дороге образовалась приличная пробка из японцев, охающих и ахающих куда-то вверх по склону. Оказалось, что на приличном удалении от тропинки, на склоне среди листвы, торчал зад какого-то оленя. И при каждом движении этого зада толпа выдавала оживленный возглас (зад оленя, зад оленя!), искренне удивляясь и радуясь, что им повезло это увидеть. И простоять они так могут очень долго.
Минут через 50 мы наконец-то дошли до финальной точки нашего пути. И тут я понял, что мы с японцами шли сюда за разными вещами. Потратив почти час на пеший подъем, мы ожидали увидеть в конце что-то невероятно красивое и интересное. Но, вид скромного водопадика не сильно впечатлил. А японцы, похоже, просто совершали какой-то ритуал по подъему к падающей в горах священной воде.
После подъема они располагаются здесь для отдыха и пикника, заняв практически все свободные участки земли.
Бесконечный поток людей сильно мешает. Наверняка это место оставит совершенно другие ощущения, если подниматься сюда в одиночестве.
Предаваясь медитации, смотря на неспешно текущую воду с огненными листочками клена.
Внизу нас уже ждал Алексей Чекаев
alex_chekaev, с которым я познакомился в Интернете незадолго до нашей поездки. Он живет здесь уже более 6 лет, женат на японке и успел завести двоих детей. Леша предложил свозить нас в Нару, и мы охотно согласились. Невообразимых размеров центральный парк Нары заполнен живущими здесь оленями.
Кленов здесь тоже очень много.
А ещё фонари и мороженное с помидорами.
Наилучшее время для посещения таких мест - это будни. Японцы вообще очень активно путешествуют по своей стране.
При входе можно купить специальные печенья для кормления животных и обеспечить себя приставаниями на ближайшие несколько часов.
Парк настолько большой, что даже при огромном скоплении посетителей можно найти тихие места для любования краснеющими кленами и желтеющим Гинкго.
Лёша рассказывал много интересного про жизнь в Японии и самих японцев. Говорит, что сейчас в Японии ждут двух сильных землетрясений. По стране укрепляются старые дома (все новые и так строятся с учетом сейсмоопасности). Трясет страну восходящего солнца практически каждый день. Даже во время нашего пребывания мне звонили из Москвы, после сообщения в новостях о землетрясении в Токио. Но мы абсолютно ничего не заметили.
Пока мы ехали на машине в Нару, узнали, что в стране развитого автопрома принято ездить не спеша: обычная скорость на дорогах - 60 км\ч, на магистралях - 80, а когда снимаются все ограничения - 100. За нарушение не только штраф, но и штрафные баллы, из-за которых дороже страховка и т.д.
Лёша занимается туристическим бизнесом. Организует поездки, экскурсии, продает японские гравюры и многое другое. Если вы вдруг соберетесь в Японию, то можете смело к нему обращаться и просить скидки, как соотечественники :) О ценах и всём остальном меня не спрашивайте, мы ездили без его помощи, лучше посмотрите всё на Лёшином сайте -
http://www.midokoro.jp/ Да, насколько я помню, он ещё искал партнеров среди туристических компаний и агентов в России. Так что вэлком!
Немного поэзии :)
Под красным зонтом
Усыпано всё вокруг листвой
Наших воспоминаний.
Ну и, конечно же, фонарики, фонарики…
В определенные дни в храмы приводят деток в ярких кимоно.
Таблички желаний.
В общем, по Наре можно гулять целый день.
Продолжение следует!
- Японская мода и персонажи. - Красоты Арасиямы. - Осакский замок. - Водопад Миноо, Нара. - Токио