В Мультитране есть такое объяснение: sucka - от слова «sucker» - новичок, простак, простофиля. И пример из негритянского сленга: sucka for love - влюбчивый парень. С такими ложными друзьями переводчика стоит быть настороже. Помню, меня тоже когда-то озадачило английское слово hernia, а потом оказалось, что это всего-навсего грыжа.
Comments 3
Reply
Reply
С такими ложными друзьями переводчика стоит быть настороже. Помню, меня тоже когда-то озадачило английское слово hernia, а потом оказалось, что это всего-навсего грыжа.
Reply
Leave a comment