В этой стране

Nov 20, 2019 19:00

Сегодня принято возмущаться, когда кто-то говорит "в этой стране". Почему-то в этой фразе слышится пренебрежение. Типа, говорящий стоит рядом с глобусом и брезгливо тыкает в карту России: "В этой стране ( Read more... )

отношение, перевод, велмог, страна

Leave a comment

Comments 79

cangoose_si November 20 2019, 16:14:29 UTC
http://lurkmore.to/%D0%AD%D1%82%D0%B0_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0

>фраза "в этой стране" является калькой с американского английского - in this country.
Ну и что? А слово "жид" является калькой с польского zyd, в оригинале несущего абсолютно нейтральную окраску (как в русском "еврей"). А в русском слово "жид" превратилось в глубоко оскорбительный термин

Короче, изучайте англоязычную фразу "nice try, but no cigar". Она идеально описывает вашу попытку.

Reply

idzipen November 20 2019, 16:45:31 UTC
Многие ли помнят, что такое "калька" - вот еще вопросец.

Reply

(The comment has been removed)

duradulova November 20 2019, 16:55:11 UTC
в дупу иди будьласка с этой фоткой

Reply


cynepnupam November 20 2019, 16:21:29 UTC
Если говорящий стоит рядом с глобусом Украины, он имеет право говорить "в этой стране".

Reply


serega_bugor November 20 2019, 16:36:08 UTC
В моей стране, блять!

Reply

(The comment has been removed)

soullaway November 20 2019, 18:05:50 UTC
Лебедев в Москве Сити грезил дизайн храма запилить.

Reply


vokrug_sveta_80 November 20 2019, 16:36:28 UTC
специально употребляю "в этой стране", когда надо подчеркнуть пренебрежение к этой стране. И все всё понимают правильно.

Reply

russ_mir_sibir November 20 2019, 17:36:33 UTC
эта дура света80--и все понимают какая дура эта света!

Reply


kas_21 November 20 2019, 16:40:54 UTC

Leave a comment

Up