Укорачивания

Dec 07, 2016 15:00

В каждом языке длинные слова как-то укорачиваются со временем.

Любопытно, что в разных языках одно и то же слово может укорачиваться совсем по-разному.

Скажем, по-русски университет укорачивают до универа.

А в английском university укорачивают до varsity.

Представляете, если бы у нас говорили "я пошла в верситет"?

наблюдение, университет, сокращение, велмог, английский, русский

Leave a comment

Comments 201

krishnamir_2 December 7 2016, 12:01:29 UTC
Фунциклировать.

Reply

joelunchbucket December 7 2016, 14:11:02 UTC
лисапет

Reply

(The comment has been removed)

joelunchbucket December 7 2016, 16:01:39 UTC
телехент штоле?

Reply


ext_3914466 December 7 2016, 12:03:14 UTC
"А нам и так хорошо, без ниверситетов"

Reply

4t6n2 December 8 2016, 02:33:27 UTC
Uni, а не varsity, varsity устарело давно. Или college. Знаток, бля.

Reply

auriliann December 8 2016, 08:54:12 UTC
Куни. Уни устарело давно.

Reply


kilobok December 7 2016, 12:03:25 UTC
В немецком ничего не укорачивается. Даже наоборот. Вроде.

Reply

special_linear December 7 2016, 12:05:24 UTC
В Германии очень часто "в университете" говорят как "in der Uni". Еще короче, чем в русском.

Reply

le_polovets December 7 2016, 18:38:00 UTC
In der Uni - говорят русскоязычные, немцы говорят an der Uni.

Reply

special_linear December 7 2016, 18:53:01 UTC
Я немецкого не знаю, воспринимаю на слух коряво, но это слышал от немцев. Детали произношения от меня, конечно, ускользают.

Reply


(The comment has been removed)

babazis December 7 2016, 13:41:19 UTC
а в России до У - например МГУ

Reply


ext_2274895 December 7 2016, 12:04:41 UTC
Не, ну как можно пойти раз в жизни в ночной клуб, и то без колёс? Да ещё написать лузерский говнопост? Я не понимаю.

Reply

krishnamir_2 December 7 2016, 12:05:36 UTC
Да ты не уймёшься!

Reply

gaibleanir86 December 7 2016, 12:11:49 UTC
Он просто потанцевать пошёл

Reply

lampika December 7 2016, 13:02:44 UTC
Если бы тебе не дали, ты б даже с колесами расстроился.

Reply


Leave a comment

Up