Выбор лучшего перевода туалетных стихов

Jul 28, 2013 12:46

Напомним условия конкурса. Нужно было перевести в рифму стихи из африканского придорожного туалета (http://tema.livejournal.com/1442365.html):


Read more... )

стихи, конкурс, опрос, туалет, поэзия, сортир, английский

Leave a comment

Comments 123

shurik_m July 28 2013, 08:58:25 UTC
Я, помниться, сделал три варианта, один получил два плюса, другой четыре, третий тоже сколько-то, не могу его найти. Но не один не был включен в список. Не то, чтобы это было мне обидно, но непонятна логика.

Reply

phalozdelpeniz July 28 2013, 10:02:17 UTC
черт, наконец-то справедливость восторжествовала, долой занудных графоманов!

Reply

zeve July 28 2013, 10:20:54 UTC
Соснул хуйца - это так вроде называется. И поделом тебе, зануда!

Reply

njhg July 28 2013, 10:26:06 UTC
Может быть в ваших
стихах тоже ться не в кассу?

Reply


surenk July 28 2013, 09:05:46 UTC
как перевод седьмой вариант наиболее точен

Reply

zeve July 28 2013, 10:31:40 UTC
Я свой писюн взрочнул нерукотворно,
Забрызгав стены африканского толчка.
Салфеткой влажной я писюн протёр проворно,
Толчок не стал - не поднялась рука.

Reply

sunbeam_2001 July 28 2013, 11:10:23 UTC
Заявка на победу, жаль так поздно.

Reply

auriliann July 28 2013, 11:17:11 UTC
нерукотворно это как?

Reply


kybaman July 28 2013, 09:19:22 UTC
Стульчак.. Крышки всякие, салфетки, полотенца!!! Это для мажорных девок. Кубинки и бразильянки писают практически стоя. И пару салфеток с собой из автобуса несут. На всяких автостанциях проблемы с туалетами.

Им стишки понравятся!

Reply

konb787 July 28 2013, 09:27:51 UTC
Я один раз видел как телка ссала стоя. С тех пор я ссу сидя

Reply

kybaman July 28 2013, 09:43:26 UTC
Почему?

Reply

konb787 July 28 2013, 09:46:09 UTC
Ну... Как бы очевидно же. У нас, людей с хуем прицельная точность несколько выше. Да и то, неидеальна

Reply


begemot July 28 2013, 09:24:25 UTC
Не сцы!

Reply


bitutsky July 28 2013, 09:30:53 UTC
Прикольно, что в оригинале негры предлагают читателю быть лапочкой и вытереть что набрызгал.
А наши переводчики в большинстве трактуют не быть скотиной и вытереть.
Какая трансформация смысла :)

Reply

themasterkarma July 28 2013, 11:34:22 UTC
Нет.

Reply


Leave a comment

Up