Сегодня мне прислали по почте "Алису в стране чудес"/ "Алису в зазеркалье". Академическое издание, 1990 год. Перевод Нины Демуровой (о, хвала небесам!), иллюстрации Джона Тенниела (они считаются каноническими. Нет слов просто, какие прекрасные!). Комментарии Мартина Гарднера к обеим сказкам. Страшно подумать, как давно я мечтала именно об этой
(
Read more... )
Comments 26
Если Вам нравится "Маленький принц", то у Норы Галь есть интереснейшая статья о том, как она его переводила. Рекомендую прочитать.
Reply
Да, "Маленького принца" очень люблю. А статью эту можно где-нибудь в сети отыскать, не знаете? Почитала бы с удовольствием.
З.Ы. Кстати, со мной можно на "ты". Мне так проще).
Reply
Картинок - нет, все же не видно.
Статья, оказывается, не столько о переводе "Принца" (этому посвящена последняя ее часть), сколько вообще об Экзюпери. Читал давно, а память оставляет то, что интересно. Адрес такой: http://www.vavilon.ru/noragal/saintex.html
У Галь есть еще несколько интересных работ по "сравнительному переводоведению":), в т.ч. с английского. Они есть здесь: http://www.vavilon.ru/noragal/slovo.html в главе 5 "Поклон мастерам".
Также мне очень нравится текст о переводах Камю (http://www.vavilon.ru/noragal/yahnina.html). Хотя я французского совершенно не знаю, но читать о том, как разные мастера по-своему передают почти неразличимые с первого взгляда оттенки, было невероятно интересно.
Reply
У подруги есть книга Норы Галь "Слово живое и мертвое", я уже давно собираюсь почитать.
Кстати. Вчера наткнулась в интернете на отрывок из нового перевода романа Сэлинджера "Catcher in the Rye" (то бишь, "Над пропастю во ржи"). Уже год этому переводу, а я только узнала. Перевод ужасен просто, конечно. Зачем они это делают только...
Насчет картинок: может, какой-нибудь глюк? Почему у меня они загружаются-то?
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
А ты где училась, кстати?)
Reply
Там о проблеме гендера при переводе - в т.ч. и на примере Алисы.
http://magazines.russ.ru/voplit/2009/2/eli12.html
Reply
Reply
Reply
Leave a comment